Дата: 2009-04-25
Вопрос 1:
Продолжаем общение... Перед вами — слегка подретушированный нами
рисунок из интернет-рассылки "rest.funny.addfun" [рэст фАнни эддфАн].
Напишите в правильном порядке три буквы, которые мы опустили в подписи к
этому рисунку.
Ответ: ICQ.
Комментарий:
Стандартный набор фраз для общения по ICQ, а на клавиатуре мы скрыли
изображение символа ICQ — ромашки.
Источник(и): Интернет-рассылка "rest.funny.addfun" от 4.02.09 г.
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
Вопрос 2: Внимание, в вопросе есть замены.
Чемпионка Европы в стрельбе Виктория Чайка в 12 лет начала заниматься
стрельбой из винтовки и пистолета, но выбрала пистолет. По ее
собственному признанию, выбор определил "пистолетный" тренер, который
чаще применял ДОПИНГ. Кстати, Сервантес считал, что собственный ДОПИНГ
унижает человека, и добавлял, что ДОПИНГ только тогда хорош, когда хорош
тот, кто ДОПИНГУЕТ. Какое слово мы заменили словом "ДОПИНГ"?
Ответ: Похвала.
Комментарий: "Пистолетный" тренер чаще хвалил Викторию.
Источник(и):
1. "Аргументы и факты", 26.03.08 г.
2. http://www.wisdoms.ru/118_1.html
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 3: Описание одного интернет-проекта начинается следующими вопросами: "Приходилось ли Вам сталкиваться со старым другом на улице? Думали ли Вы, что в соседнем подъезде может жить любовь всей Вашей жизни?". А устойчивое выражение из двух слов, использованное для названия этого проекта, однажды в шутку определили как "протест зверей зоопарка". Воспроизведите это выражение.
Ответ: "Мир тесен".
Комментарий: Мир для зверей в зоопарке сужается до тесной клетки... :-(
Источник(и):
1. http://mirtesen.ru/about
2. http://www.triz-ri.ru/themes/humor/slogan/slogan5.asp
Автор: Максим Евланов (Харьков)
Вопрос 4: В этом областном центре России проживали многие известные субъекты, среди которых, например, журналист Василий Песков, исполнитель роли Василия Чапаева — Бабочкин. Известно, что в данном городе жил еще некто по имени Василий, побывавший однажды в Африке. Назовите улицу, на которой он жил.
Ответ: [Улица] Лизюкова.
Комментарий: Вспомните котенка Василия из мультфильма В. Котеночкина "Котенок с улицы Лизюкова", мечтавшего стать похожим на такого зверя, которого бы все боялись.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Известные_жители_Воронежа
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Котёнок_с_улицы_Лизюкова
Автор: Вадим Ефимов (Макеевка)
Вопрос 5: ЕГО как-то назвали "одновременно и такси, и спасательной шлюпкой". А как звучит ЕГО "тезка", использованный в этом вопросе дважды?
Ответ: И.
Комментарий: ОН — корабль "Союз", именно таковы его функции на Международной космической станции; "И" — тоже союз.
Источник(и): "Комсомольская правда", 9.08.04 г.
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 6: Если верить Абсурдопедии, этот сигнал в русскоязычных странах возник из-за сложности переключения кодировки клавиатуры в экстренных ситуациях и расшифровывается как призыв к поиску. Аналогом какого реального сигнала он является?
Ответ: Сигнала бедствия.
Зачёт: Сигнала SOS; SOS.
Комментарий: Этот сигнал — "ЫЩЫ", ведь в русской раскладке клавиатуры буквам "SOS" соответствуют буквы "ЫЩЫ".
Источник(и): http://absurdopedia.wikia.com/wiki/Несловарь:Ы
Автор: Максим Евланов (Харьков)
Вопрос 7: Однажды там побывала "Малышка" и выполнила свою историческую миссию. Через 464 года примерно в тех же местах свою историческую миссию выполнила "Бабушка". Назовите язык, с которого мы перевели слова "Малышка" и "Бабушка".
Ответ: Испанский.
Комментарий: "Нинья" — каравелла Колумба, "Гранма" — яхта кубинских революционеров.
Источник(и):
1. http://www.tourlib.net/books_history/makarenko11.htm
2. http://www.artofwar.ru/g/grebinjak_a_w/text_0030.shtml
Автор: Вадим Ефимов (Макеевка)
Вопрос 8: Данный вопрос автор решил ПОСТАВИТЬ ТАК, чтобы вы закончили шутку: "В те давние времена, когда мужчина был мужчиной, а женщина...". Закончите шутку одним словом.
Ответ: "... ребром".
Комментарий: Вопрос тоже можно поставить РЕБРОМ.
Источник(и): Фантазия автора вопроса.
Автор: Вадим Ефимов (Макеевка)
Вопрос 9: Один из персонажей мюзикла "Кошки" — кот Скимблшенкс, ангел-хранитель пассажиров, путешествующих в поездах. Характеризуя его, Википедия употребляет слово, известное по первой серии советского новогоднего фильма. Назовите это слово.
Ответ: Вагонный.
Комментарий: Маг Брыль из "Чародеев" становится "вагонным", чтобы поговорить с главным героем в поезде.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кошки_(мюзикл)
2. Телефильм "Чародеи", 1-я серия.
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 10: Вспоминая о строгих инструкциях, обуславливающих первые случаи применения этого вооружения, маршал Рокоссовский писал: "Многие командиры поговаривали, что с этими [пропуск] приходится возиться, как с капризной женщиной". Восстановите пропущенное слово.
Ответ: "Катюшами".
Комментарий: Речь идет о легендарном гвардейском реактивном миномете.
Источник(и): К. Рокоссовский. Солдатский долг (электронный вариант).
Автор: Максим Евланов (Харьков)
Вопрос 11:
Дуплет. На сайте "inoe.name" [инОе нЭйм] опубликована подборка
"Женские имена в картинках". Перед вами — три рисунка из этой подборки.
Рисунок номер 3 иллюстрирует имя Мария — ни дать, ни взять девочка с
корзинкой из сказки о Маше и медведе.
1. Напишите имя, которое проиллюстрировано картинкой под номером 1.
2. Напишите имя, которое проиллюстрировано картинкой под номером 2.
Ответ:
1. Марина.
2. Светлана. Зачет: Света.
Комментарий:
Имя Марина в переводе означает "морская", а Светлана на картинке
просто излучает свет.
Источник(и): http://inoe.name/44468-zhenskie-imena-v-kartinkakh.html
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
Вопрос 12: Внимание, в этом вопросе слова "СУББОТНИЙ" и "СУББОТНИК" являются
заменами.
Штат Колорадо вошел в состав США в 1876 году, за что получил
официальное прозвище "СУББОТНИЙ штат". Револьверы серии "СУББОТНИЙ"
фирма "Смит-Вессон" начала выпускать в 1955 году. Еще один СУББОТНИК
часто называют словом арабского происхождения. Напишите это слово.
Ответ: Алоэ.
Комментарий: Словами "СУББОТНИЙ" и "СУББОТНИК" мы заменили, соответственно, слова "столетний" и "столетник"; штат Колорадо получил свое прозвище из-за того, что вошел в состав США в год столетнего юбилея Декларации независимости США, а револьверы серии "Столетний" начали производиться к 100-летию фирмы "Смит-Вессон"; растение столетник иначе называется алоэ.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Colorado
2. http://world.guns.ru/handguns/hg105-r.htm
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алоэ
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 13: Статья в еженедельнике "Власть" о присуждении Жан-Мари Гюставу Ле КлЕзио Нобелевской премии по литературе за 2008 год была озаглавлена двумя словами из стихотворения Лермонтова. В самом же стихотворении перед этими двумя словами фигурировала, разумеется, не Нобелевская премия, а другой объект. Какой именно?
Ответ: Москва, спаленная пожаром.
Зачёт: Москва.
Комментарий: Статья называлась "Французу отдана".
Источник(и):
1. "Власть", 13.10.08 г.
(http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1038556&ThemesID=62)
2. http://www.feb-web.ru/feb/lermont/texts/lerm06/vol02/le2-0802.htm
Автор: Анатолий Калиниченко (Киев)
Вопрос 14: Ван Шу (в дословном переводе Князь-Мышь), несмотря на свое несерьезное имя, в китайской мифологии выступает перевозчиком очень серьезного груза. Известно, что в этой же роли некоторое время выступал герой Георгия Милляра. Назовите "груз" обоих перевозчиков.
Ответ: Луна.
Зачёт: Месяц.
Комментарий: Ван Шу — небесный возничий, который везет луну; в фильме "Вечера на хуторе близ Диканьки" Милляр сыграл черта, который украл луну.
Источник(и):
1. БЭКМ-2000, ст. "Ван Шу".
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вечера_на_хуторе_близ_Диканьки_(фильм,_1961)
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 15: Статья об исследовании спутников Юпитера учеными Европейского Космического Агентства в журнале "Огонек" называется "ОНА под прицелом ЕЕ". Назовите имя собственное, которое мы заменили словом "ОНА".
Ответ: Европа.
Комментарий: Земная Европа изучает одноименный спутник Юпитера.
Источник(и): "Огонек", 2008, N 7.
Автор: Андрей Павлухин (Рогачев)