Дата: 2008-09-19
Вопрос 1: В детстве этот человек сажал в коробку кузнечиков, но те, так и не став ручными, погибали. Во время одной из первых встреч он пообещал будущей жене, что, если та не разрешит себя поцеловать, они оба упадут в реку. Назовите этого человека.
Ответ: Антуан де Сент-Экзюпери.
Зачёт: По фамилии.
Комментарий: Соблазнение происходило в кабине летящего самолета.
Источник(и): http://www.aska-life.com.ua/people/Antuan_de_Sent_Ekziupery_.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 2: В начале экранизации одного произведения крупным планом показано, как голубая капля воды постепенно трансформируется в красный сигнал светофора. Назовите автора этого произведения.
Ответ: Герберт Уэллс.
Зачёт: По фамилии.
Комментарий: Голубая капля воды — Земля, красный свет — Марс.
Источник(и): Фильм "Война миров".
Автор: Владимир Островский (Киев)
Вопрос 3: Отрывок из сказки "Золотой ключик", опубликованной в 1936 году: "Положив Буратино на кровать, Артемон привел знаменитого доктора Сову, фельдшерицу Жабу и народного знахаря Богомола". Внимание, вопрос! Какой ученый в 1936 году стал профессором университета австрийского города Грац?
Ответ: Эрвин Шрёдингер.
Зачёт: По фамилии.
Комментарий: Далее в тексте:
"Сова приложила ухо к груди Буратино.
— Пациент скорее мертв, чем жив, — прошептала она...
Жаба... прошлепала большим ртом:
— Пациент скорее жив, чем мертв...
Народный лекарь Богомол сухими, как травинки, руками начал
дотрагиваться до Буратино.
— Одно из двух, — прошелестел он, — или пациент жив, или он умер".
Автору вопроса беседа трех докторов напомнила знаменитую историю про
кота Шрёдингера, который то ли жив, то ли мертв.
Источник(и):
1. http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0320.shtml
2. http://www.alhimik.ru/great/schred.html
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
Вопрос 4: ИКС — не палиндром, хотя Даль и определяет его в одном значении как перевертыш. Для другого значения ИКСА — "злой, упрямый и упорный человек" — Даль предполагает происхождение от некоего глагола. Назовите ИКС.
Ответ: Упырь.
Зачёт: Упирь.
Комментарий: В качестве определяющих слов Даль использует слова "перекидыш, перевертыш". Он также предполагает, что значение "злой и упрямый, упорный, строптивый человек" может происходить от слова "упираться".
Источник(и): Словарь Даля, ст. "Упырь".
Автор: Павел Ершов (Москва)
Вопрос 5: Прослушайте стихотворение Роберта Бернса, в котором мы опустили часть
последней строки.
Нет ни души живой вокруг,
А на дворе темно.
Нельзя ль к тебе, мой милый друг,
Пролезть через окно?
— Благодарю тебя за честь,
Но помни уговор:
Ко мне одна дорога есть —
Через [пропуск].
Назовите датчанина, фамилия которого в переводе на русский язык
означает ПРОПУСК.
Ответ: Сёрен Кьеркегор.
Зачёт: По фамилии с незначительными орфографическими отклонениями.
Комментарий: Фамилия Кьеркегора в переводе означает "церковный двор". В транслитерации фамилии — Киркегаард — можно найти и кирх(к)у, и гард — однокоренное с Асгардом, например.
Источник(и):
1. Роберт Бернс в переводах С. Маршака. — М.: Правда, 1979. — С. 132.
2. http://www.kier.ru/zizn.html
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Киркегор,_Сёрен_Обю
Автор: Михаил Карпук (Минск)
Вопрос 6: ЕЮ была дочь Алексея I Комнина. ОНА есть у человека, некоторое время назад знакомившего семерку немолодых леди с достопримечательностями Германии. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Жена Ангела.
Комментарий: Дочь Алексея Комнина была женой Константина Ангела и бабушкой византийского императора Исаака II Ангела. Жена Иоахима Зауэра — Ангела Меркель, канцлер ФРГ. Леди — Первые.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Исаак_II_Ангел
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Меркель,_Ангела
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Joachim_Sauer
4. http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/06/07/AR2007060702139.html
Авторы: Александр Печёный (Пермь), в редакции Константина Науменко (Киев)
Вопрос 7: Новгородское боярство не хотело принимать в князья сына киевского князя Святослава и заявило: "Посылай своего сына к нам, только если у твоего сына есть ОНИ!". ОНИ есть у известной птицы. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Две головы.
Комментарий: Одну срубят сразу.
Источник(и): Б.А. Рыбаков. Рождение Руси.
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
Вопрос 8: В стихотворении Алексея Цветкова бог догоняет нимфу на берегу реки. Назовите философа Нового времени, которого Цветков упоминает далее.
Ответ: Блез Паскаль.
Комментарий: Нимфа — Сиринга, которая, согласно древнегреческому мифу, превратилась в
тростник. Блезу Паскалю принадлежат слова "Человек есть мыслящий
тростник". Цитата из стихотворения:
вот становится нимфа тростником у плеса
где грудь белела и бедра полые стебли
согласно описи атом на каждый атом
вяжи зазнобу в снопы раз хотел до загса
тут философ Паскаль возьми окажись рядом
бился бы об заклад да вот не оказался
Источник(и): http://magazines.russ.ru/zvezda/2008/2/cv1.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 9:
Ответ: Картонка.
Комментарий: "... диван, чемодан, саквояж, картина, корзина, картонка и маленькая собачонка". Перечислены произведения, в которых пропадали, соответственно, диван, чемодан, саквояж и т.д.
Автор: Тимур Барский (Тель-Авив)
Вопрос 10: В одном рассказе гуляющего по парку неизлечимого больного милосердно обманывает ВТОРОЙ, не проявив согласия с ПЕРВОЙ. ПЕРВАЯ и ВТОРОЙ входят в названия успешно экранизированных англоязычных произведений. Назовите и ПЕРВУЮ, и ВТОРОГО.
Ответ: Кукушка и пересмешник.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Книги "Над кукушкиным гнездом" Кена Кизи и "Убить пересмешника" Харпер Ли. Молчание, как известно, знак согласия. Герой пытался узнать у кукушки, сколько ему осталось жить, но она промолчала.
Источник(и):
1. 100 лучших англоязычных книг по версии газеты "Times".
2. Ю. Бесик. Жизненно.
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Вопрос 11: Персонаж Халлгримура Хельгассона, жалуясь на многочисленные уколы, заявляет, что устал делать презенты самому себе, тогда как день рождения у другого. Назовите двумя словами причину этих уколов.
Ответ: Рождественская ель.
Зачёт: Рождественская елка, пихта, сосна, дерево и т.п.
Комментарий: Которую герой несет на себе.
Источник(и): Халлгримур Хельгассон. 101 Рейкьявик. — СПб.: Азбука-классика, 2008.
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Вопрос 12: [Ведущему: максимально четко прочитать окончание слова "трибуны".]
Внимание, слово "отожгли" в вопросе является заменой.
По замечанию журналиста "Киевских ведомостей", в одном из крупно
проигранных матчей футболисты "Вердера" ОТОЖГЛИ. Перед чемпионатом мира
1998 года ФИФА разрешила французам ОТЖЕЧЬ на трибуны. Какие два слова мы
заменили словом "отожгли"?
Ответ: Пустили петуха.
Комментарий: Прозвище футболистов "Вердера" — "Бременские музыканты". Петух — символ Франции и талисман сборной Франции. У выражения "пустить петуха" в русском языке есть и другой смысл.
Источник(и):
1. http://www.kv.com.ua/archive/7541/sport/7564.html
2. Телетрансляция полуфинала ЧМ.
Автор: Константин Науменко (Киев)