Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 1: "Хи нин" — это предупреждение, висящее у входа в даосские храмы, которое символизирует чистые помыслы, необходимые для праведной жизни. "Хи нин" переводят как "очисти сердце", но китайские власти в 1950-е годы переработали этот девиз в выражение "хи нао", чей перевод вошел во многие языки. Напишите русский аналог выражения "хи нао", состоящий из двух слов.

Ответ: Промывание мозгов.

Зачёт: Промывать мозги.

Комментарий: "Очисти (или же омой) сердце, прежде чем войти в духовную обитель", — призывал даосский девиз. Китайские коммунисты истолковали буквально понятие "чистые помыслы" и создали термин "хи нао", обозначающий методику принудительного убеждения, которая, например, в английском языке стала известна как brainwashing, а в русском — как промывка мозгов.

Источник(и):
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Контроль_сознания
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mind_control
    3. http://de.wikipedia.org/wiki/Gehirnw%C3%A4sche

Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)

Результат: 0/334

4 + 3 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.