Вопрос 1: "Хи нин" — это предупреждение, висящее у входа в даосские храмы, которое
символизирует чистые помыслы, необходимые для праведной жизни. "Хи нин"
переводят как "очисти сердце", но китайские власти в 1950-е годы
переработали этот девиз в выражение "хи нао", чей перевод вошел во
многие языки. Напишите русский аналог выражения "хи нао", состоящий из
двух слов.
Ответ: Промывание мозгов.
Зачёт: Промывать мозги.
"Очисти (или же омой) сердце, прежде чем войти в духовную обитель", —
призывал даосский девиз. Китайские коммунисты истолковали буквально
понятие "чистые помыслы" и создали термин "хи нао", обозначающий
методику принудительного убеждения, которая, например, в английском
языке стала известна как brainwashing, а в русском — как промывка
мозгов.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Контроль_сознания
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mind_control
3. http://de.wikipedia.org/wiki/Gehirnw%C3%A4sche
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 0/334