Вопрос 13: В романе О.Брилевой "По ту сторону рассвета", вызывающем у некоторых
читателей множество ругательств, упоминаются два друга — человек и эльф,
изначально говорящие на разных языках (язык людей в романе передается
русским). Однажды эльф спрашивает человека о смысле некоего русского
прилагательного, являющегося частью распространенной русской фразы из
двух слов, второе из которых — название насекомого. Человек после
некоторых колебаний объясняет, что прилагательное означает "крепкая,
здоровая", после чего фраза приобретает несколько комическое звучание. О
какой фразе идет речь?
Ответ: "Ядрена вошь".
Источник(и): Берен Белгарион (перевод выполнен Ольгой Брилевой). "По ту сторону
рассвета". — М.: "Эксмо", 2003.
Автор: Алексей Колчин