Вопрос 9: В басне Буркхарда Вальдиса рассказывается о кузнеце, который предлагал
клиентам назначать цену своей работе и в ответ получал только спасибо.
Тогда кузнец привязал ЕЕ в своей кузнице и каждый раз отдавая ЕЙ
"спасибо", говорил: "Это для тебя". В итоге ОНА умерла, а немецкий язык
обогатился выражением. Каким?
Ответ: [Das ist] fuer die Katz'.
Зачёт: [Das war alles] fuer die Katz' и т.п. с небольшими отклонениями.
Басня так и называется: "Кузнец и его кошка" ("Vom Schmied und seiner
Katze"). Кошка в конце концов сдохла от голода. С тех пор о, например,
напрасном труде говорят "Das war alles fuer die Katz'".
Источник(и): http://www.geo.de/GEOlino/mensch/redewendungen/deutsch/alles-fuer-die-katz-54697.html
Авторы: Анна Зайдель (Франкфурт-на-Майне), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)