Вопрос 5: Внимание, в этом вопросе слова "ТАКОЙ ИКС" и "СЯКОЙ ИКС" — замены.
Александр Дюма считал, что ему не удалось отразить красоту русской
поэзии Пушкина в переводе. По словам Дюма, перевод столь же похож на
оригинал, как СЯКОЙ ИКС похож на ТАКОЙ. Какие два слова, начинающиеся на
одну и ту же букву, мы заменили словами "ТАКОЙ ИКС"?
Ответ: Солнечный свет.
Зачёт: Свет Солнца.
Дюма сравнивал оригинал с солнечным светом, а перевод — с лунным. В
отношении перевода стихов "солнца русской поэзии" фраза звучала довольно
забавно. Слово "отразить" могло навести вас на правильный ответ, ведь,
как известно, Луна светит отраженным от Солнца светом.
Источник(и):
1. М. Чертанов. Дюма.
http://www.e-reading.club/chapter.php/1034727/15/Chertanov_-_Dyuma.html
2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/17/147.htm
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)