Вопрос 1: [Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в тексте вопроса!]
Работая над "ЭТИМ", автор узнал об арестованном в 1978 году человеке,
который часто выступал на детских праздниках. Первоначально ЭТО
задумывалось как тролль под мостом. Какое слово мы заменили словом
"ЭТО"?
Ответ: "Оно".
Зачёт: "It".
В процессе работы над романом "Оно" Стивен Кинг узнал о серийном убийце
Джоне Уэйне ГЕйси, который заманивал детей в образе клоуна по имени
ПОго. Ужасное существо, принявшее облик клоуна Пеннивайза, по сюжету
жило в канализации. Первоначально Кинг хотел написать роман о тролле под
мостом, но потом сюжет трансформировался. Название романа традиционно
переводят как "Оно", хотя, возможно, лучшим переводом было бы "Это",
точнее отражающее неодушевленность в оригинале названия.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оно_(роман)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гейси,_Джон_Уэйн
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)