Вопрос 18: Когда православную церковную службу адаптировали к ИКСУ, приходилось перечитывать переводы Божественной литургии в поисках точного значения слов. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Язык глухонемых.
Зачёт: Жестовый язык; синонимичные ответы.
В русском жестовом языке не было таких понятий, как, например, Троица и Святой Дух. Помогали выполнявшим этот уникальный труд отцу Павлу с отцом Андреем и сами глухонемые, пытаясь подобрать подходящий жест. В этом интернациональном блоке мы упомянули арабов, японцев, поляков, англичанина, шведов, немцев. Начали и закончили, естественно, русскими.
Источник(и): https://pravoslavie.ru/15.html
Автор: Василий Корягин (Тольятти)