Вопрос 57: "Легче верблюду пройти сквозь угольное ушко..." А почему сквозь него
должен лезть именно верблюд?
Ответ: В греческом языке слово "верблюд" звучит практически так же, как
"канат", отсюда произошла путаница в переводе.
Источник(и): В.В. Одинцов. Лингвистические парадоксы. — М., "Просвещение", 1988, с.
12.
Автор: Ирина Величко (Донецк)