Вопрос 24: В одном из эпизодов книги Астрид ЛИндгрен скупой герой переживает из-за предстоящих расходов. По мнению автора вопроса, при переводе этого эпизода на русский была сделана ошибка. Какое короткое слово следовало использовать переводчице?
Ответ: Эре.
Зачёт: эрэ.
папа Эмиля из Лённеберги сетовал, что предстоящий праздник влетит ему в копеечку. Но все, читавшие Линдгрен, знают, что в Швеции не копейки, а эре.
Источник(и):
1. https://maxima-library.com/knigi/knigi/b/474343?format=read
2. ЛОАВ.
Автор: Станислав Мереминский