Вопрос 12: Английское выражение "Heavy Lies the Crown" [хЭви лайз зе крАун]
является искаженной цитатой из трагедии "Генрих IV" Уильяма Шекспира.
При переводе одного фильма на русский язык вместо этого выражения была
использована цитата из произведения о другом монархе. Назовите это
другое произведение.
Ответ: "Борис Годунов".
Русским аналогом выражение "Heavy Lies the Crown" [хЭви лайз зе крАун]
является фраза "Тяжела ты шапка Мономаха" из пушкинского "Бориса
Годунова".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Heavy_Lies_the_Crown
2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/18/111.htm
3. The Hundred, s04e02
(http://www.the100tv.com/online/season_4/0402.php).
Автор: Серафим Шибанов (Москва)