Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 12: Английское выражение "Heavy Lies the Crown" [хЭви лайз зе крАун] является искаженной цитатой из трагедии "Генрих IV" Уильяма Шекспира. При переводе одного фильма на русский язык вместо этого выражения была использована цитата из произведения о другом монархе. Назовите это другое произведение.

Ответ: "Борис Годунов".

Комментарий: Русским аналогом выражение "Heavy Lies the Crown" [хЭви лайз зе крАун] является фраза "Тяжела ты шапка Мономаха" из пушкинского "Бориса Годунова".

Источник(и):
    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Heavy_Lies_the_Crown
    2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/18/111.htm
    3. The Hundred, s04e02 (http://www.the100tv.com/online/season_4/0402.php).

Автор: Серафим Шибанов (Москва)

12 + 6 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.