Вопрос 11: В переводе этого произведения на испанский язык первое двустишие звучит
так: "Mosca, mosca, la Zumbosca, / mosca de carita tosca!", а в третьем
двустишии рифма такая же, как и в оригинале. Воспроизведите по-русски
рифмованные слова.
Ответ: Базар — самовар.
Это "Муха-Цокотуха".
Источник(и): Тетради переводчика. Вып. 20. М.: Высшая школа, 1983. С. 32.
Автор: Кирилл Корконосенко (Санкт-Петербург)