Вопрос 53: Английский термин, означавший "незаполненный", был ошибочно переведен на
французский названием цвета и отнесен к поэтическому термину. О чем
речь?
Ответ: термин "бланк", относящийся к отсутствующим рифмам, был переведен как
"бланш" — "белый" и отнесен к "белым" стихам
Источник(и): "Энциклопедический словарь юного литературоведа"