Вопрос 15: Эту известную советскую песню поют на многих языках, в том числе и на
иврите. Прослушайте обратный дословный перевод с иврита на русский
второго куплета: "Храни также солдат, они одни там в темноте. Да, это
правда, они уже большие, но храни их тоже, Господи". Назовите песню, о
которой идет речь.
Ответ: "Пусть всегда будет солнце".
Зачёт: "Солнечный круг".
Источник(и): http://www.youtube.com/watch?v=AwfR5RjeOwc
Автор: Вадим Ефимов (Хайфа)