Вопрос 7: Русскоязычный заголовок превью к принципиальному дерби между "Ромой" и
"Лацио" на сайте ua.championat.com был получен путем перестановки двух
букв в переводе известной латинской фразы. Эта фраза является фамильным
девизом семьи знаменитого героя, вымышленного героя. Напишите название
статьи.
Ответ: "И целого Рима мало".
"И целого мира мало" — перевод латинской фразы "Orbis non sufficit",
которая, как становится известно из романа "На секретной службе Ее
Величества" и его экранизации, является фамильным девизом Бондов;
речевой оборот — "героя, вымышленного героя" — своеобразная аллюзия на
"Бонд, Джеймс Бонд".
Источник(и):
1. http://ua.championat.com/football/article-158001-roma---lacio-prevju-i-orientirovochnye-sostavy.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/И_целого_мира_мало
Автор: Евгений Папуця (Полтава)