Вопрос 11: Сморщенное лицо персонажа Уильяма Фолкнера напоминало гигантский ИКС.
Финны называют ИКС немецким. Какие два слова мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Грецкий орех.
На лице было столько же складок, как у грецкого ореха. В Финляндии орех
не греческий, а немецкий. В Польше же, например, он итальянский.
Источник(и):
1. У. Фолкнер. Медведь. http://www.flibusta.net/b/348816/read
2. http://fi.wikipedia.org/wiki/Saksanp%C3%A4hkin%C3%A4
Автор: Александр Коробейников (Саратов)