Вопрос 7: Тарас Шевченко неоднократно попадал в сети Амура. Но он так и не связал
себя узами брака, в том числе и из-за тяжелого материального положения.
Однажды Тараса Григорьевича сравнили с британцем. Назовите Александра,
который исполнил известную песню на стихи этого британца.
Ответ: [Александр Александрович] Калягин.
В вопросе есть несколько подсказок, в том числе "сети" и намек на
"любовь и бедность". Роберт Бёрнс написал известные строчки, которые в
переводе Маршака звучат так: "Любовь и бедность навсегда / Меня поймали
в сети. / По мне и бедность не беда, / Не будь любви на свете". Сам
Бёрнс всю жизнь испытывал нужду, у него было много случайных и недолгих
связей.
Источник(и):
1. Н. Ткаченко. Лiтопис життя i творчостi Т.Г.Шевченко. — М.:
Видавництво АН УРСР, 1961. — С. 301.
2. http://ru.ogo.ua/news/taras-shevchenko-i-jenschinyi-chast-1
3. http://ru.ogo.ua/news/taras-shevchenko-i-jenschinyi-chast-2
4. П. Жур. Труды и дни Кобзаря.
http://litopys.org.ua/shevchenko/litzhur16.htm
5. Р. Бёрнс. Любовь и бедность.
http://www.politika.su/lit/burns/lib.html
6. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бёрнс,_Роберт
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)