Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замены.
Один из красивейших кварталов Барселоны — Manzana de la discordia
[Мансана де ла дискордиа], где встретились неповторимые здания трех
великих зодчих эпохи модернизма, придерживавшихся различных взглядов на
градостроительство. Его название можно перевести на русский язык как
"ПЕРВОЕ ВТОРОГО". ВТОРЫЕ, как пишет исследователь Сергей Долгополов,
"длительное время представляли собой аванпост донского казачества в
борьбе с татарами и турецким Азовом". Что в данном вопросе мы заменили
на "ПЕРВОЕ ВТОРОГО"?
Ответ: Яблоко раздора.
Зачёт: Квартал раздора.
Manzana в переводе с испанского означает и "яблоко", и "квартал". Но
чаще название переводят именно как "яблоко раздора". Раздоры (станица
Раздорская) упоминаются в летописях XVI века.
Источник(и):
1. http://www.lusarealty.ru/gaudi.php
2. http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=manzana&page=search&vkb=0&base=general&newinput=1&l=ru&prefbase=general
3. http://www.razdory-museum.ru/razdory.html
Авторы: Алексей Ковылов (Тверь — Раменское), Анна Атрощенко (Тверь), Дмитрий
Смирнов (Москва)