Вопрос 16: В 1962 г. колумбийцы оригинально прочитали и расшифровали эту надпись. В
переводе на русский язык она звучит так: "С Колумбией чуть не
проиграли". А назовите того, кто в 1982 году в усадьбе недалеко от
Торонто прочитал эту надпись так же, как колумбийцы?
Ответ: Фраза "С Колумбией чуть не проиграли" по-испански звучит так: "Con
Colombia casi porden". По первым буквам — C. C. C. P. (Си-Си-Си-Пи).
Прочитав ее по-русски, получим СССР. Это было после того, как сборная
СССР на ЧМ по футболу 1962 года сыграла, ведя в счете 4: 1, вничью со
сборной Колумбии, и чуть не пропустив пятый мяч. Также, Си-Си-Си-Пи, в
усадьбе недалеко от Торонто, где жил Сим Симыч Карнавалов, эту надпись
прочитал писатель Карцев, герой произведения В. Войновича "Москва 2042".
Источник(и):
1. "СЭ-Футбол", N82, апрель 1998.
2. В. Войнович, "Москва 2042"
Автор: Александр Замараев