Вопрос 157: Этого поэта пытались перевести на русский многие — Щепкина-Куперник,
Багрицкий и пр., но лучше других это удалось Маршаку. Именно при его
посредстве одно из стихотворений этого поэта вдруг "перешагнуло" океан
и, если верить довольно специфическому источнику, стало народной песней
в одной из стран. А в какой?
Ответ: В Бразилии.
Источник(и):
1. Роберт Бернс в переводах С. Маршака. М., 1959. С. 186.
2. К/ф "Здравствуйте, я ваша тетя!"
Автор: Андрей Ходанович