Вопрос 16: В романах Роджера Желязны "Хроники Эмбера" один из ключевых терминов —
shadow — традиционно переводится как "Тень" или "Отражение". Любой мир
является одним из Отражений первичного мира Эмбера. Название романа
другого англоязычного фантаста включает в себя это же слово, а также
название нашей страны. Назовите этого фантаста.
Ответ: Герберт Уэллс.
"Russia in the Shadows" — в русском переводе "Россия во мгле".
Источник(и):
1. "Словарь современных цитат" М., "Эксмо", 2002, стр. 427.
2. Желязны "Хроники Эмбера", разные издания.
Автор: Михаил Трифонов