Вопрос 24: В 2011 году крупное сооружение в английском городе было переименовано. Часть жителей этого города начала выражать своё недовольство новым именем, когда появились сообщения о том, что использованное в нём арабское слово может переводиться на английский язык… Каким словом?
Ответ: united.
Зачёт: юна́йтед.
стадион «Манче́стер Си́ти» получил название в честь спонсора, авиакомпании из Объединённых Арабских Эмиратов Etihad Airways [этиха́д Эйрвэйс]. Слово Etihad [этихад] вообще-то переводится как существительное «единство», но, согласно появившимся в то время утверждениям, может переводиться и как прилагательное со значением «объединённый». Получалось, что «Манчестер Сити» будет играть на стадионе «Юнайтед». Болельщикам такие ассоциации с их заклятым врагом — клубом «Манчестер Юнайтед» — не понравились.
Источник(и):
1. Manchester City Stadium: Does The Arabic Word ‘Etihad’ Really Mean ‘United’ In English? // Manchester Evening News (http://bit.ly/2YLrLPy).
2. https://en.wikipedia.org/wiki/City_of_Manchester_Stadium#Names .
Автор: Алексей Бороненко