Вопрос 7: Переводчик Максим Немцов использовал слегка измененное слово
"барабУлька". Вместо какого слова?
Ответ: Рыбка-бананка.
Зачёт: Bananafish; селедка (есть и такой перевод).
Немцов известен своими оригинальными переводами зарубежной прозы. Так, у
него "Над пропастью во ржи" стала "Ловцом на хлебном поле", а переводя
"A Perfect Day for Bananafish" [э пёфэкт дэй фо бананафиш] Немцов
использовал неологизм "банабулька" вместо привычной нам рыбки-бананки.
Барабулька — реально существующая рыбка из отряда окунеобразных.
Источник(и): http://n2.bg.ru/society/slovar_2008-16230/
Автор: Дмитрий Сахаров (Тутаев)