Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 29: В 10-м томе детской энциклопедии издательства "Аванта+" приводятся примеры неправильного перевода с иностранных языков. Например, фраза "tower of Babel", что означает "Вавилонская башня", была переведена как "башня Бабеля", а слово "highwayman" — "разбойник" — как "высокий путник". Ответьте, как правильно переводится на русский язык фраза, которую с французского перевели как "перевернуть вверх дном обычную жизнь бананов".

Ответ: "Снимать кожуру с бананов" ("чистить бананы").

Источник(и): Энциклопедия для детей. — Т. 10. Языкознание. — М.: Аванта+, 1998. — С. 455.

Автор: Антон Донец

7 + 5 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.