Вопрос 15: Кстати, об эсперанто. В переводе на эсперанто цитата из известного
произведения выглядит так: "[...] estas mia bona amiko. Ofte mi diradis
al li: 'Nu kio, mia amiko [...]?'" В начале и в конце этой цитаты
пропущено одно и то же слово. Напишите его по-русски.
Ответ: Пушкин.
"С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: 'Ну что, брат
Пушкин?'"
Источник(и): http://www.esperanto.mv.ru/Revizoro/revizoro3.html
Автор: Евгений Рубашкин