Вопрос 2: Два года назад, будучи в немецком городе Аахене, автор вопроса
познакомился с молодым человеком, эмигрировавшим в Германию из Риги.
Услышав его фамилию, автор не удержался и спросил: не приходится ли он
родственником знаменитому литературному герою. Молодой человек ответил:
"Ростом я не вышел, это верно. Но по национальности я русский, в крайнем
случае, еврей, но никак не...". Просить вас назвать его фамилию на
основании этих данных мы не станем, ибо тут возможны разночтения. Лучше
определите пропущенное слово.
Ответ: Хоббит.
Фамилия эмигранта — Торбинс, и в одном из переводов Толкиена Бильбо
Бэггинс назван именно Торбинсом (а еще в одном даже — Сумкинсом). А
получилось так из-за обязательного латышского окончания "с", которое и
придало простой фамилии Торбин "хоббитскую" окраску.
Источник(и): Личные впечатления.
Автор: Игорь Мальский