Вопрос 7: Согласно словарю Мюллера, это слово переводится как "сказочная страна
изобилия и праздности", а также служит ироническим названием одной
европейской столицы и ее окрестностей — возможно, потому, что созвучно с
названием жителей низшего слоя общества этой столицы. Это же слово
является полным английским омофоном того, при помощи чего многие
пытаются в такую "сказочную страну" попасть. Назовите этот второй
омофон.
Ответ: Кокаин.
первое слово — Cocaigne, созвучное с cockney — кокни. The land of
Cocaigne — ироничное название Лондона. Cocaigne является омофоном слова
cocain.
Источник(и): В. К. Мюллер. Англо-русский словарь. 53000 слов. М.: Русский язык, 1990.
С. 138.
Автор: Станислав Овчинников