Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 7: Согласно словарю Мюллера, это слово переводится как "сказочная страна изобилия и праздности", а также служит ироническим названием одной европейской столицы и ее окрестностей — возможно, потому, что созвучно с названием жителей низшего слоя общества этой столицы. Это же слово является полным английским омофоном того, при помощи чего многие пытаются в такую "сказочную страну" попасть. Назовите этот второй омофон.

Ответ: Кокаин.

Комментарий: первое слово — Cocaigne, созвучное с cockney — кокни. The land of Cocaigne — ироничное название Лондона. Cocaigne является омофоном слова cocain.

Источник(и): В. К. Мюллер. Англо-русский словарь. 53000 слов. М.: Русский язык, 1990. С. 138.

Автор: Станислав Овчинников

16 + 2 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.