Станислав Овчинников
Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.
Вопросов в базе: 17
Вопросы
- "Самариум-2002". ЧГК. 1 тур. 2002-11-07
-
Вопрос 2: В первом классе школы автор вопроса, как и все пятеро его одноклассников, заучивал две последовательности, которые традиционно считаются в каком-то смысле противоположными. Одну из них мы назовем: 1, 1/2, 1, 1, 1/2, 1, 1. Обе эти последовательности описывают то, что можно назвать, использовав всего одну букву. Какую?
Ответ: Гамма.
Комментарий: Столько одноклассников было у автора вопроса в первом классе музыкальной школы. Последовательности обозначают интервалы (в тонах) между соседними звуками мажорной (1, 1, 1/2, 1, 1, 1, 1/2) или минорной (в тексте) гаммы.
Источник(и):
1. Воспоминания автора вопроса.
2. СЭС, ст. "Гамма".Автор: Станислав Овчинников
! - "Самариум-2002". ЧГК. 1 тур. 2002-11-07
-
Вопрос 7: Согласно словарю Мюллера, это слово переводится как "сказочная страна изобилия и праздности", а также служит ироническим названием одной европейской столицы и ее окрестностей — возможно, потому, что созвучно с названием жителей низшего слоя общества этой столицы. Это же слово является полным английским омофоном того, при помощи чего многие пытаются в такую "сказочную страну" попасть. Назовите этот второй омофон.
Ответ: Кокаин.
Комментарий: первое слово — Cocaigne, созвучное с cockney — кокни. The land of Cocaigne — ироничное название Лондона. Cocaigne является омофоном слова cocain.
Источник(и): В. К. Мюллер. Англо-русский словарь. 53000 слов. М.: Русский язык, 1990. С. 138.
Автор: Станислав Овчинников
! - "Самариум-2002". ЧГК. 1 тур. 2002-11-07
-
Вопрос 11: Этот человек перед смертью стал великим отступником. Он отказался от того, во что верил, что любил, чему следовал в жизни, и наказал никому не следовать его примеру. А ведь до этого он путешествовал и сражался... Кстати, назовите самых крупных из его противников.
Ответ: Ветряные мельницы.
Источник(и): Сервантес, "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский".
Автор: Станислав Овчинников
! - "Самариум-2002". ЧГК. 2 тур. 2002-11-07
-
Вопрос 9: Уважаемые знатоки! Попробуйте сравнить свою эрудицию с эрудицией Евгения Онегина. Послушайте стихотворение, в котором все имена собственные заменены нужным количеством слогов "Та".
"Тата" был парубок бедовый
И хлопец хоть куды козак.
На шашни прыткий, непутевый,
Затмил он записных гуляк.
Когда же "Тату" в битве грозной
Сравняли с кучею навозной,
Манатки сгрёб и тягу дал.
С собою прихватил "татанцев",
Бритоголовых голодранцев,
И "татам" пятки показал.
Назовите этого "бедового парубка".Ответ: Эней.
Комментарий: Правильный вариант первой строфы "Энеиды" Котляревского:
Эней был парубок бедовый
И хлопец хоть куды козак.
На шашни прыткий, непутевый,
Затмил он записных гуляк.
Когда же Трою в битве грозной
Сравняли с кучею навозной,
Манатки сгрёб и тягу дал.
С собою прихватил троянцев,
Бритоголовых голодранцев,
И грекам пятки показал.
А Онегин "помнил, хоть не без греха, из Энеиды два стиха".Источник(и): Котляревский, "Энеида". Любое русское издание.
Автор: Станислав Овчинников
! - "Самариум-2002". ЧГК. 2 тур. 2002-11-07
-
Вопрос 12: Два года назад коллега автора вопроса собрался сходить с женой на концерт джазовой музыки. Порывшись в интернет-энциклопедиях, он подписался на ФИДО-конференцию с названием, вроде бы подходящим по теме. Прочитав несколько писем оттуда, он пришел в полное недоумение, и, попробовав написать туда письмо, немедленно получил ответ с предложением, которое заставило его покраснеть, а его жену, сидевшую рядом и наблюдавшую за поисками мужа, громко возмущаться. Подняв голову от компьютера, муж спросил: "а кто такие [пропуск]?". "Да ведь это же одежда!" воскликнула его жена... Назовите эту одежду.
Ответ: Свингер.
Комментарий: СВИНГ (англ. swing качание, взмах) — выразительное средство в джазе. (KM.ru) Коллега автора подписался на ФИДО конференцию swing.ru — обмен брачных партнеров. Свингер — одежда (род пальто или плаща).
Источник(и): Л/с коллеги.
Автор: Станислав Овчинников
! - "Самариум-2002". ЧГК. 3 тур. 2002-11-07
-
Вопрос 14: В XV-XVI веках и даже позже он считался признаком моды и даже роскоши. Одно время в Англии дворянина не признавали за настоящего, если у него не было этого. Именно это, судя по всему, утопил гений зла по приказу известного мудреца. О чем идет речь?
Ответ: Сифилис.
Источник(и):
1. "Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса", стр. 179.
2. А. С. Пушкин. Стихотворения. "Сцена из Фауста" http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1825/0388.htmАвтор: Станислав Овчинников
! - "Самариум-2003". ЧГК. 2 тур. 2003-11-08
-
Вопрос 6: Имя, по крайней мере, капитана этой собравшейся в 1947 году шестерки вам наверняка известно. Для древнерусского воина это имя звучало бы похвалой. Затем к этим шестерым присоединились двенадцать, также получивших различные имена. Однако эти двенадцать могут быть все вместе названы и одним именем. Назовите его.
Ответ: "Кон-Тики".
Комментарий: Речь идет о команде плота "Кон-Тики" и бревнах этого плота, названных в честь полинезийских богов. "Буй-тур" — старинное приложение к имени воина в значении "могучий", "храбрый".
Источник(и):
1. Тур Хейердал "Экспедиция "Кон-Тики".
2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003. 10 CD. Статья "Хейердал".
3. Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Ст. "Буй-тур".Автор: Станислав Овчинников (Самара)
! - "Самариум-2003". ЧГК. 3 тур. 2003-11-08
-
Вопрос 2: В одном известном источнике упоминаются такие ЕЕ атрибуты: шкатулка из слоновой кости, круглый купол, мраморные столбы, слиток серебра, ветвь ивы, самородное золото, крыши и углы, набитые пухом подушки, заяц c обрубленными ушами. Проявив немного воображения и соединив всё воедино, назовите ЕЕ.
Ответ: Женщина.
Зачёт: Девушка, красавица, восточная красавица и т.п.
Комментарий: Это поэтические описания различных частей тела женщины в "1001 ночи".
Источник(и): "1001 ночь".
Автор: Станислав Овчинников (Самара)
! - "Самариум-2003". ЧГК. 3 тур. 2003-11-08
-
Вопрос 3: Существует несколько версий происхождения этого слова. По одной из них, подобный продукт был изначально создан в городе — родине штыка, а затем и состав продукта, и его название несколько изменились. Другие специалисты считают, что это название происходит от французского слова со значением "перемешивать" или даже от старофранцузского названия яичного желтка. Но наиболее известна версия, связывающая происхождение этого слова еще с одним городом. Назовите это слово.
Ответ: Майонез.
Комментарий: Считается, что "майонез" произошел от названия города Маон (на острове Менорка). Но связывают название и с родиной штыка городом Байонна (соус байоннез действительно существует), и с manier — перемешивать, или старофранцузским mayou — желток.
Источник(и):
1. http://yumfood.net/recipes/garlicbread.html
2. http://www.alliancefrancaisemelb.asn.au/gastro.html (просмотрено 30.10.2003).Автор: Станислав Овчинников (Самара)
! - "Зимний лис - 2002" (Могилев). 1. 2002-01-01
-
Вопрос 2: В первом классе школы автор вопроса, как и все пятеро его одноклассников, заучивал две последовательности, которые традиционно считаются в каком-то смысле противоположными. Одну из них мы назовем: 1, 1/2, 1, 1, 1/2, 1, 1. Обе эти последовательности описывают то, что можно назвать, использовав всего одну букву. Какую?
Ответ: Гамма.
Комментарий: Столько одноклассников было у автора вопроса в первом классе музыкальной школы. Последовательности обозначают интервалы (в тонах) между соседними звуками мажорной (1, 1, 1/2, 1, 1, 1, 1/2) или минорной (в тексте) гаммы.
Источник(и):
1. Воспоминания автора вопроса.
2. СЭС, ст. "Гамма".Автор: Станислав Овчинников
!