Вопрос 17: Название мыса, расположенного на севере Испании, и полуострова в Карском
море, в переводе означают одно и то же — "цыганская звезда". Для Солона,
Фалеса, Бианта, Питтака, Клеобула, Мисона, Хилона и Эпихарма выражение
"цыганская звезда" имело точный физический смысл, а вот для Пифагора и
пифагорейцев — уже нет. Что мы заменили на "цыганскую звезду"?
Ответ: Край света.
Зачёт: По смыслу.
Название полуострова Ямал в Карском море на ненецком означает "конец
земли": "я" означает "земля", "мал" — "конец". Сначала этим словом
называли мыс на северо-западе полуострова, потом название
распространилось на весь полуостров. На северо-западе Испании есть мыс с
таким же по смыслу названием: Финистерре (Finisterre) — от finis "конец"
и terra "земля". Семь мудрецов древности полагали землю плоской, и для
них "край земли" имело смысл, а Пифагор открыл, что земля круглая, и
понятие потеряло смысл. В стихотворении Киплинга "За цыганской звездой"
есть строка: "Так вперед за цыганской звездой кочевой, не гадая, в ад
или в рай, так и надо идти, не страшась пути, хоть на край земли, хоть
за край".
Источник(и):
1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/254330/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cape_Finisterre
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Finisterre
4. http://www.astronet.ru/db/msg/1186996
5. http://lib.ru/KIPLING/zapowed.txt
Автор: Дэль Бродская