Вопрос 11: В советские времена они пользовались активной поддержкой официальной
науки. Дореволюционные семинаристы именовали этим же словосочетанием
пришедшую в упадок и небрежение церковь, основываясь на
церковнославянском варианте Псалма 78, который повествовал о разрушении
Иерусалима: "Приидоша языцы в достояние Твое, оскверниша храм святый
Твой, положиша Иерусалим яко..." Закончите эту цитату.
Ответ: "... овощное хранилище".
Почему "пользовалось активной поддержкой официальной науки", надеюсь,
пояснять не надо. Непонимающим — пересмотреть фильм "Гараж".
Овощехранилище засчитывать. На случай апелляций: в большинстве
современных вариантов Библии сказано более скромно: "Иерусалим
превратили в развалины". Однако это адаптированный к современному языку
вариант, а в церковнославянском — именно овощное хранилище.
Источник(и): Ильф И., Петров Е. Золотой теленок: Роман. / Щеглов Ю. К. Комментарии к
роману "Золотой теленок". — М.: Панорама, 1995, с. 339. — ISBN
5-85220-457-9.
Автор: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)