Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 11: Во французском, английском, немецком, украинском, шведском вариантах этой песни в припеве сохранена перекрестная рифма, которую русский переводчик "потерял". Вот, например, немецкий вариант первой строчки припева: "Voelker, hoert die Signale" [фёлькер, хёрт ди зигнале]. Украинский: "Чуиш, сурми заграли" [чуешь, сурмы загралы]. Французский: "C'est la lutte finale" [Сэ ля лют финаль]. Найдите слово, которое рифмуется с этими строчками в припеве, и назовите песню.

Ответ: "Интернационал".

Источник(и):
    1. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_uk
    2. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_fr
    3. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_sw
    4. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_de
    5. http://www.ukrlib.com/PotieWorony.html

Автор: Дмитрий Борок (Самара — Казань)

2 + 10 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.