Вопрос 4:
QUITE UN___RABLE
На английской карикатуре, посвященной взятию русскими войсками
Варшавы в 1831 году, польский солдат сгибается под тяжестью ИКСА.
Название этой карикатуры, которое мы вам раздали, можно перевести как
"совсем невмоготу". Мы не просим вас назвать ИКСА. Какие буквы мы
пропустили в раздаточном материале?
Ответ: BEA.
На карикатуре польский солдат сгибается под тяжестью медведя. В самом
названии "Quite unbearable" соответствующие буквы выделены таким
образом, чтоб можно было прочитать слово "bear" [бЭа] — медведь.
Источник(и): http://rhunwolf.livejournal.com/454178.html
Автор: Ваан Калайджян (Ереван)