Вопрос 12: Раздаточный материал:
červený sleď
Внимание: в этом вопросе есть мета на предыдущий вопрос тура.
Многие фанаты ждали появления в киновселенной Марвел могущественного злодея по прозвищу Мандарин. Однако по ходу сюжета «Железного человека 3» выясняется, что на самом деле Мандарин — актёр, нанятый главным злодеем для отвлечения внимания. Переведите на русский или английский язык раздаточный материал.
Ответ: красная селёдка.
Зачёт: красная сельдь, red herring.
красной селедкой называется художественный прием намеренного введения в заблуждение, как это было в случае с Мандарином. Название произошло от способа сбивать охотничьих собак со следа сильно пахнущей рыбой. Автор вопроса намеренно пустил вас по ложному следу поиска меты.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Железный_человек_3
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Red_herring
Автор: Дамир Маликов (Зеленодольск-Казань-Ереван)