Skip to Content

Книга жалоб и предложений

С нетерпением ждём ваших комментариев.

Комментарии

или можно добавить fb2 для случайных пакетов ?

Друзья, сделайте, пожалуйста, что-нибудь с поиском! Спасибо.

Сорри, не было меня. :(

Починил.

Спасибо огромное!

Около недели получаю на все запросы по поиску, в ответе ноль.
Пожалуйста, объясните есть ли возможность добавить в базу вопросы,которые съиграли на турнирах, пакеты которых в базу не предоставлялись?
Регулярно пользуюсь базой, спасибо большое.

Ибо теперь поиск не работает ВООБЩЕ. Даже не поленился зарегистрироваться - не помогло.

Как на свечки то проверять? Нужно достаточно срочно.

... не работают? По крайней мере вчера и сегодня не работают (совсем) поиск вопросов/пакетов и запрос случайного пакета. Пробовал разными браузерами.

Сейчас почему-то результаты выдачи по поиску не соответствуют вообще ничему. Во всяком случае, поиск по автору вопроса. Выдача рандомная.

Починил.

Спасибо.

А можно ли сделать статистику по источникам к вопросам, содержащимся в базе? И кроме раздела с редакторами - такой же с авторами вопросов.

По источникам -- сложно, там же никакого формализма при оформлении нет.

По авторам -- можно. А надо? Список авторов слишком велик, чтобы его читать, а вопросы конкретного автора можно найти обычным поиском.

А нельзя ли сделать трансляцию добавляемых турниров по RSS?

Спасибо!

Добрый день.

Возможно ли сделать так, чтобы при выводе случайного пакета можно было при нажатии галочки "С ответами" отображать и скрывать вопросы? Нужно это для того, чтобы распечатывать вопросы для участников и вопросы с ответами для ведущего.

В разделе "Редакторы", если щелкнуть на Александра Пономарева, попадаешь на страницу, где указаны турниры, которые редактировал Александр Пономарев (Пермь) и Алексей Пономарев (Калуга). Может быть, те турниры, в редакции которых принимал участие Алексей Пономарев вынести на отдельную страницу?
К этим турнирам относятся:
2010:
V Чемпионат Центрально-Европейской лиги России. 1 тур. Владимирская область и Калуга
IV Чемпионат Центрально-Европейской лиги России. 5 тур. Калуга. 2 тур
ВДИ - 2009/10. Март-2010
Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2009/10. Высшая и первая лиги, 2 этап (Житомир). 6 тур
2009:
"Гостиный двор - 2009" (Калуга). 1 тур
"Гостиный двор - 2009" (Калуга). 4 тур
"Гостиный двор - 2009" (Калуга). 5 тур
ВДИ - 2008/09. Апрель-2009

Ошибка исправлена.

Здравствуйте и подскажите, пожалуйста, как с Вами связаться?
С уважением, Е.Потанина. potanina_elena@mail.ru

Я понимаю, что уже не актуально, но чтобы было -- semizarov@gmail.com

Добрый день!

Обнаружил фактическую ошибку, вопрос 2003 года, но всё же...
Автор вопроса - Гурген Григорян (Киев), редактор пакета - Владимир Белкин.
Вот сам вопрос:

===============================
V Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Харьков). Первый этап. 11.04.2003
Вопрос 13: Карлос де Галарц, ворчливый и говорливый потомок древнего испанского рода, был женат на внучке Ги де Мопассана. Он был декоратором витрин, жестянщиком, пианистом в ночном клубе, счетоводом, скорняком и коммивояжером и даже поступил на актерские курсы, откуда был вынужден быстро уйти, т.к. не справлялся с амплуа романтического героя. А кто обычно "сопровождал" его в путешествиях по Италии и Франции?
Ответ: Бурвиль.

Комментарий: Это Луи де Фюнес; фильмы "Большая прогулка" и "Разиня".

Источник(и): Журнал "Цветной телевизор", 2003, N 5. — С. 4.
===============================

Такого журнала я, к сожалению, не нашёл, но Википедия ясно говорит, что Карлос де Галарц - ОТЕЦ Луи де Фюнеса, а не сам актёр. Можно ли сделать какую-то пометку об этом в вопросе?

Уважаемый Господин Белкин, у вас серёзная ошибка на счёт Месропа Маштоца и на то что якобы он придумал альфавит и соседям Грузинам. Извольте исправить эту ошибку.

А вот сама ошибка: 5. Этот армянский монах прославился тем, что изобрел алфавит не только для родного языка, но и для соседей-грузин.
Ответ: Месроп Маштоц

Господин Белкин, не верьте виккипедии :)) прочитайте вот это:
В самое последнее время появились сенсационные археологические материалы, которые (разумеется, при их последующем тщательном изучении с участием авторитетных междуна­родных экспертов и с использованием солидной исследовательской аппаратуры) могут в совершенно новом свете представить вопрос о происхождении грузинского алфавита.
В старинном кахетинском селении Некреси, находящимся в 15 км от небольшого районного центра Кварели и в 150 км от Тбилиси, обнаружен осколок надгробной стелы, на кото­рой шрифтом "Асомтаврули" изображен фрагмент надписи, сравнительно легко расшифровываемой как
... пусть никто не побеспокоит [прах] азата ...,
где "азат" - один из распространенных на Ближнем Востоке парфянских титулов дохристианской эпохи, в дословном переводе — "свободный", а в военной терминологии того вре­мени — тяжело вооруженный всадник. С этим словом связан распространенный в более позднюю эпоху персидский дворянский титул "азнаур", хорошо знакомый общественности по фамилии популярного французского певца армянского происхождения.
Самое удивительное, что грамматические, стилистические и графические особенности текста подчеркивают его языческий (масдеистский, огнепоклонческий) характер и позволяют уверенно датировать его I-III веками нашей эры, т.е. задолго до принятия Грузией христианства. Если ученые смогут доказать, что это именно так, а не искусная имитация более поз­дней эпохи, то отсюда немедленно следует необходимость радикального пересмотра теории Шанидзе-Гамкрелидзе, не говоря уже о внесении полной ясности в "гипотезу Месропа Маштоца".
По иному выглядит в этом случае и оценка исторических сведений о деятельности царя Фарнаоза. В этом случае упомянутое в них "распространение книжничества" становится воз­можным интерпретировать как перевод на грузинский язык священных книг огнепоклонников, скорее всего, авестийских.
Наталкивает на размышления и тот факт, что, согласно многим источникам, в языческую эпоху Некреси являлось одним из важных религиозных центров масдеизма, а после распро­странения христианства в Грузии там происходило массовое уничтожение культовых построек. Это косвенно свидетельствует о неслучайном характере нанесенных стеле поврежде­ний, а также, естественно, позволяет с какой-то степенью уверенности датировать как это печальное событие, так и дату создания грузинской письменности "Асомтаврули". Слово теперь за профессионалами-археологами, но где взять для этого деньги?

И ЕЩЕ ОЧЕНЬ ВАЖНОЕ НА ЧЕМ АРМЯНЕ НИКОГДА НЕ АКЦЕНТИРУЮТ ВНИМАНИЕ !!!!

Как ни странно, но среди историографических источников единственный (и не менее убедительный, чем названная выше книга) прямой аргумент относительно авторства Месропа Маштоца принадлежит самой армянской историографии.
Видный армянский историк XIII века Мхитар Айреванец (Ереванский) в своем фундаментальном историческом трактате 1289 года, содержащем хронографическую историю Армении и соседних стран, однозначно утверждает, что грузинский царь Фарнаоз изобрел письменность для грузин, предварительно создав из 6 языков грузинский язык (в современной тер­минологии — разработав литературные нормы грузинского языка, наподобие того, что сделали для русского языка Ломоносов, Фонвизин и Державин, которые также не гнушались учиться грамматике у латинского, греческого и немецкого языков).
Хотя указанная книга написана в духе научной традиции своего времени (например, деятельность царя Фарнаоза отнесена там к "4580 году от сотворения мира"), она содержит мно­го ценных исторических свидетельств. В частности, в ней очень подробно описывается, как в 423 (405?) году Месроп Маштоц под эгидой армянского просветителя Сахака Баграту­ни вместе со своими 60 учениками создал армянский алфавит и перевел на армянский язык Ветхий и Новый Заветы. При этом о какой-либо связи Месропа Маштоца с грузинским ал­фавитом ничего не упоминается.
Я думаю, что при необходимости Вы можете раздобыть в богатейших московских библиотеках вышедшую в прошлом веке его книгу "Хронографическая исто­рия" (полное имя автора — Отец Мхитар вартапет Айреванец): два армянских издания в переводе на современный армянский язык Эмина 1860 и 1867 года, а также русский пере­вод, изданный в хорошо известных историкам "Трудах Восточного отделения Императорского русского археологического общества", том XIV, Санкт-Петербург, 1869 год, издатель­ство Патканова. С этой книги академик Мари Броссе (очень известная фигура в изучении кавказских языков, в Тбилиси есть даже улица его имени) сделал тогда же французский пе­ревод, а уже в наше время был сделан и грузинский перевод, автор которого — наш коллега, известный грузинский арменолог.

Есть ли возможность автоматически вставить в версию для скачивания перед "Ответ" разрыв страницы, дабы ответ на вопрос всегда находился на следующей за вопросом странице читалки? Или это вызовет какие-то неудобства?

Дело в том, что сам я ношу вопросы для тренировок на читалке (правда все равно приходится конвертировать, так как FB2 по умолчанию не поддерживается) и проблема читающего "ой, случайно увидел ответ" уж слишком часто встречается, а вручную разбивать пакеты довольно муторно.

http://db.chgk.info/format
тут должна быть "документация по формату вопросных файлов", а на деле 403 forbidden :-(

А почему она должна быть тут? Ссылка в меню идёт на http://db.chgk.info/format_voprosov , там же и эта документация и находится. Где-то есть ссылка на http://db.chgk.info/format ?

Ссылка на несущестыующий http://db.chgk.info/format есть вот тут: http://db.chgk.info/contribute

Сабж, собственно. user warning: Table 'chgk.Tournaments' doesn't exist query: SELECT SQL_NO_CACHE t.FileName as tourFileName, t1.FileName as tournamentFileName, q.*, t.Id as tourId, t1.id as tournamentId, t.Title as tourTitle, t1.Title as tournamentTitle, t.Type as tourType, t1.Type as tournamentType, t.PlayedAt as tourPlayedAt, t.PlayedAt as tournamentPlayedAt FROM chgk.Questions q INNER JOIN (select 125087 as bar UNION all SELECT 139994 union all select 171210 union all select 39219 union all select 44432 union all select 72149 union all select 110493 union all select 170087 union all select 176063 union all select 70707 union all select 89165 union all select 30121 union all select 40527 union all select 142634 union all select 190396 union all select 191405 union all select 27230 union all select 69480 union all select 148702 union all select 153758 union all select 70367 union all select 150539 union all select 177934 union all select 198097) as x on (q.QuestionId=x.bar) LEFT JOIN chgk.Tournaments t ON (q.ParentId=t.Id) LEFT JOIN chgk.Tournaments t1 ON (t.ParentId=t1.Id) in /var/www/chgknew/sites/all/modules/chgk_db/classes/DbDatabase.class.php on line 221.

То есть я понимаю, что заливка базы, но эта ошибка как-то всё блокирует.

Sorry. Починил.

Спасибо за базу! Редактор не точно указал фамилию автора вопроса! Можно ли букву исправить?

Можно. Но для этого нужно знать подробности.

куда эти подробности следует отправить? Есть еще вопрос, который связан с конфиденциальностью сведений при регистрации на этом сайте, его можно также обсудить?

Роман Семизаров <semizarov@gmail.com>.

Политика конфиденциальности. Я предполагаю, что регистрируются под настоящими именем и фамилией. Эти сведения обязательны и общедоступны. Также общедоступны команда и город, если их публикация чему-то противоречит, их можно не указывать.

К email имею доступ только я.

При достаточно большом масштабе в Chrome меню "Поиск" отображается не на своём месте, а где-то слева, причём большая часть находится левее границы экрана.

Есть такое дело. К сожалению, править вёрстку -- выше моих сил.

Здраствуете,

Хочу всех поздравить с новым сайтом и предстояшим новым годом!

У меня маленькая загвоздка со "случайним пакетом". Никак не могу вынести ответы для всех ворпосов одновременно. Это проблематично в случае когда выносиш по 100-200 вопросов одновременно.

Можете подсказать как вынести ответы на все вопросы вместе или если этого не позволяет система сайта подправить эту ошибку,

Жду вашего ответа,

С уважением

Парнаваз

Добавил галочку "с ответами" в форму.

Привет!

Если я просматриваю не первый тур пакета (например, http://db.chgk.info/tour/beln07.3), то из ссылок на вопросы удаляется номер тура, т.е. вместо ссылки на первый вопрос 3-го тура (http://db.chgk.info/tour/beln07.3/1) я получаю ссылку на 1-й вопрос 1-го тура (http://db.chgk.info/question/beln07/1)

Слава Говердовский

Спасибо

Нельзя ли добавить для вопросов случайного пакета ссылки на пакет, откуда взят вопрос? Это было бы полезно, так как в тексте вопросов часто встречаются отсылы к другим вопросам пакета. "Вы сегодня уже слышали", "вы уже знаете", ну и т.п.

Для "Вы сегодня уже слышали", "вы уже знаете" это, кажется, не очень поможет. Но вообще полезно. Сделаю. Спасибо.

Добавил название турнира перед вопросами случайного пакета

"Rolling Stones" - это отнюдь не "Катящиеся Камни", а вовсе даже "Перекати-поле". См. Большой Англо-Русский словарь. Москва. "Русский язык" 1979., том 2 стр. 362. Спасибо.

Здравствуйте. Уже довольно давно при попытке получить случайный пакет из Базы, наблюдается следующее:
* warning: assert() [function.assert]: Assertion failed in /var/www/chgknew/sites/all/modules/chgk_db/includes/sphinxapi.php on line 699.
* warning: assert() [function.assert]: Assertion failed in /var/www/chgknew/sites/all/modules/chgk_db/includes/sphinxapi.php on line 699.
Может, помочь? Ну либо Вы посмотрите, что в этой строке.

С уважением,
Станис.

Поправил

Я подумаю. Пока просто не знаю, как это сделать с точки зрения интерфейса.

Да, у вас фамилия в профиле "ЗачемВам". Мне приятно знать, с кем разговариваю. Факт обязательности фамилии при регистрации означает, что для регистрации я прошу её указать. Спасибо. :)

В старой базе, помнится, по многим турнирам была дополнительная информация - сайт турнира, итоги турнира и пр. Очень удобно, если вопросы используются для тренировки команды - команда не участвовала в турнире, но может соотнести свои результаты с результатами команд, участвовавших в турнире.

Там ссылка на летопись была. Теперь и ссылку на рейтинг можно добавить. Сделаю.

Спасибо.

Здравствуйте!

Тысячу лет не заходил в подобные проекты, да и вопросов мало пишу. А тут вот зашел - обрадовался, многое здорово сделано. Спасибо. Сделал поиск на себя :-). Интересно же. Всего 39 вопросов. :-( Убрал имя.
Оказывается, уйма моих вопросов живет за подписью Андрей Ершов (а я вроде как Александр). Причем если
написано Андрей Ершов (Саратов) - то это не мои, а если просто Андрей Ершов - то 100% мои.

Мне это вообще-то не очень важно, но я хотел еще старые добавить, да и новые скоро в сезоне играться будут.
Это можно как-то исправлять?

Заранее благодарен,

Александр Ершов,
"Дельта Фи", Москва.

Поправил

Посмотрел в логах -- это моя вина. Около восьми лет назад накосячил. Там везде значилось "А. Ершов", я и улучшил.

Скоро поправлю, спасибо.

О поправках и новинках -- пока можно писать на z-checkdb@lk.net. Потом, наверное, появится возможность как-то влиять на содержимое через сайт.