Skip to Content

Замечания к вопросам

3972 замечания

Фактическая ошибка в вопросе. Синхронный кубок Республики Беларусь по ЧГК. Сезон 2000-2001. 2 тур. Команда "Хатнi бусел" (Гомель). Вопрос 13

Вопрос 13: Сярод ведзьмау былi i "прыродныя", альбо ведзьмы ад нараджэння. Як яны з'яулялiся? Вось так казалi пра гэта тыя, хто ведау: "Калi... уродзiць..., а яна... знойу народзiць..., дык трэцяя i будзе ведзьмай". Чатыры прапушчаныя словы — гэта адзiн i той жа назоунiк, толькi у розных склонах — у назоуным, вiнавальным, творным i зноу вiнавальным. Якi?

Ответ: Дзеука.

Комментарий: "Калi дзеука уродзiць дзеуку, а яна дзеукаю зноу народзiць дзеуку, дык трэцяя i будзе ведзьмай".
    Перевод:
    Среди ведьм были и "природные", или ведьмы от рождения. Как они появлялись? Вот как говорили об этом те, кто знал: "Когда (пропуск) родит (пропуск), а она (пропуск) снова родит (пропуск), то третья и будет ведьмой". Четыре пропущенных слова — это одно и то же существительное, только в разных падежах: именительном, винительном, творительном и снова в винительном. Какое существительное?
    Ответ. Девка.

Источник(и): У.I. Коваль. Народныя уяуленнi, павер'i i прыкметы. — Гомель, 1995. — С. 32.

Автор: Леонид Климович

Ответ: Девушка, рожденная вне брака. Дзеўка/девка – это ложный друг переводчика: в белорусском языке это “девушка”, в русском языке слово носит негативный оттенок. В данном случае слово “ дзеўка ” имеет значение “девушка, рожденная вне брака”.