Skip to Content

Эмилия Хильц

Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.

Страница в рейтинге МАК

Вопросов в базе: 3


Вопросы

ЧГК по немецкой тематике, выпуск 10 (Бад-Киссинген - 2014). Основной набор. 2014-08-31

Вопрос 29: В швейцарских супермаркетах эти предметы на жаргоне называют так же, как и продукт характерной формы, придуманный в начале XX века в Берне. Кстати, специалисты относят этот продукт к товарам импульсного спроса и поэтому его действительно часто располагают ближе к кассам. Как называется этот продукт?

Ответ: Toblerone.

Зачёт: Тоблероне.

Комментарий: На кассе в супермаркетах обычно есть разделители, позволяющие отделить на ленте покупки разных людей друг от друга. Швейцарцы называют разделители с треугольным сечением Kassentoblerone, т.к. у классических шоколадок "Тоблероне" характерная упаковка в форме треугольной призмы.

Источник(и):
    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Warentrenner
    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Theodor_Tobler
    3. http://www.shop-academy.com/answers/answers-on-merchandising.php

Авторы: Эмилия Хильц (Дортмунд), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

 ! 

ЧГК по немецкой тематике, выпуск 7 (Вернфельс - 2011). Основной набор. 2011-08-28

Вопрос 28: Когда-то во Франции появилась сеть магазинов, продававших товары для различных увлечений. В каком виде название этой сети было адаптировано в Германии?

Ответ: OBI.

Комментарий: Именно так по-французски произносится слово "хобби".

Источник(и): http://www.kurzefrage.de/fun-entertainment/185642/Was-bedeutet-OBI-Baumaerkte-Ist-das-die-Abkuerzung-eines-Namens-Oder-eine

Автор: Эмилия Хильц (Дортмунд)

 ! 

Чемпионат мира по ЧГК. Калининград, 2007. Финал. 2 тур. 2007-08-24

Вопрос 7: Одним из классических маркетинговых просчетов считается рекламная кампания этой фирмы во Франции. Все заверения в том, что продукция фирмы хороша, мало что смогли сделать со сформировавшейся ранее неприязнью. Назовите фирму, о которой идет речь.

Ответ: "Bosch".

Зачёт: "Бош".

Комментарий: "Бошами", от слова "l'Alboche" (деревянноголовый), французы традиционно называют немцев. Фирма вышла на французский рынок со слоганом "C'est bon — c'est Bosch" (это хорошо — это "Бош").

Источник(и): http://www.markenlexikon.com/markenflops.html

Автор: Эмилия Хильц (Дортмунд)

 !