II Первоапрельский асинхронный турнир "Чем МГТУ не шутит...". 1 тур. Вопрос 11
Вопрос 11: В одном из своих романов при описании смертельного вихря, посланного силами Тьмы, Сергей Лукьяненко употребляет забавный оксюморон. Сам автор замечает, что словосочетание это звучит смешно, но в отношении Тьмы этот термин оправдан. Среди синонимов первого слова этого словосочетания соответствующий словарь упоминает прилагательное "тертый". А согласно анекдоту, Штирлиц, услышав второе слово, решил, что его переводят в Грузию. Назовите упомянутый оксюморон.
Ответ: опытный камикадзе.
Зачёт: Бывалый камикадзе.
Комментарий:
— Штирлиц, вы должны стать камикадзе.
— В Грузию переводят, — подумал Штирлиц.
Источник(и): С. Лукьяненко. Ночной дозор, АСТ, с.107.
Автор: Павел Ершов
!