XXVI чемпионат Беларуси (Минск). Тур 6.. Вопрос 80
Раздаточный материал
Bác Hồ
Chú Sam
Точные переводы слов bác [бак] и chú [чу] с вьетнамского на русский состоят из трёх слов и различаются прилагательными. В перевод слова bác входит наименование известного персонажа. Назовите этого персонажа.
Ответ: Старший Брат.
Зачёт: Большой Брат, Big Brother.
Комментарий: во вьетнамском языке различаются слова, обозначающие старшего и младшего братьев отца. При этом в распространенном обозначении Хо Ши Мина «дядюшка Хо» используется почтительное слово для старшего брата отца, а в выражении «дядя Сэм» — слово, обозначающее младшего брата отца.
Источник(и): William Peter Hyde. A New Vietnamese-English Dictionary. Dunwoody Press. 2008. P. 624, 629, 3519, 3525.
Автор: Максим Руссо
!