Большой Интернет-Турнир - 1. 1 тур. Вопрос 12
Вопрос 12: ЭТО существо стало причиной возникновения многих ужасающих легенд. Другое существо в своем рассказе упомянуло о преподавателе с кличкой — уменьшительным именем ЭТОГО существа. А шутники, поразмыслив, как бы мог называться русский вариант итальянского ЭТОГО, вставили в него всего одну гласную. Получилась одна из возможных рифм к нарушителю общественного порядка, мучительно подбиравшихся однофамильцем миллионера и звездой. Воспроизведите эту строку, родившуюся в результате рассматривания изображения нарушителя.
Ответ: "ПОБЕРЕГИСЬ — ОНИ СОПРУТ!"
Комментарий: ЭТО — спрут. По поводу легенд две цитаты из "20000 лье под водой".
1) "Журналы принялись извлекать на свет всяких фантастических
гигантов, начиная от белого кита ... до чудовищных осьминогов, которые в
состоянии своими щупальцами опутать судно в пятьсот тонн водоизмещением
и увлечь его в пучины океана" (спруты — это обиходное название как
крупноразмерных осьминогов, так и кальмаров),
2) Пьер Аронакс: "Пора сдать в архив басни о подвигах разных спрутов
и тому подобных чудовищ!".
Следующая цитата — из "Алисы в стране чудес" Льюиса Кэрролла:
"Наконец, Черепаха Квази немного успокоился и, тяжело вздыхая,
заговорил.
— Когда мы были маленькие, мы ходили в школу на дне моря. Учителем у
нас был старик-Черепаха. Мы звали его Спрутиком.
— Зачем же вы звали его Спрутиком, — спросила Алиса, — если на самом
деле он был Черепахой?
— Мы его звали Спрутиком, потому что он всегда ходил с прутиком, —
ответил сердито Черепаха Квази. — Ты не очень-то догадлива!"
(перевод Н. Демуровой).
Итальянское ЭТО — сериал про мафию и мужественного борца с ней
комиссара Каттани в исполнении Микеле Плачидо "Спрут", пользовавшийся
огромным успехом ещё в домыльнобразильскомексиканскую эпоху. В одном из
номеров "Литературной газеты" была напечатана шутка, что русский вариант
такого сериала назывался бы "Сопрут".
А теперь заглянем в неувядающие "Понедельник начинается в субботу"
братьев Стругацких. Саша Привалов (однофамилец миллионера Привалова из
"Приваловских миллионов" Д.Н. Мамина-Сибиряка) и практикантка Выбегаллы
хорошенькая ведьмочка Стеллочка (Стелла — звезда на латыни) должны были
сочинить для стенгазеты стихотворное сопровождение к карикатуре,
высмеивающей хулиганское поведение Хомы Брута (Глава третья Истории
третьей "Всяческая суета"). Муки творчества были долгими, а самым первым
вариантом было:
"Мы сели за отдельный столик и разложили перед собой карикатуры.
Некоторое время мы смотрели на них в надежде, что нас осенит. Потом
Стелла произнесла:
— Таких людей, как этот Брут, поберегись — они сопрут!
— Что сопрут? — спросил я. — Он разве что-нибудь спёр?
— Нет, — сказала Стелла. — Он хулиганил и дрался. Это я для рифмы."
Источник(и):
1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание.
2. Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес". Любое издание.
3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу".
Любое издание.
4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html
5. http://www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович")
Автор: Шойтан Лугоборский
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская