Чемпионат Канады - 2009 (Торонто). 4 тур. Вопрос 12
Вопрос 12: Внимание, в вопросе есть замены.
Нью-йоркский криминалист Бен Альперт говорил: "Американские
президенты напоминают мне ТАКСИСТОВ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ. Их слушают до
поры до времени, им хлопают. Но если они СДЕЛАЮТ что-то не то — гремят
выстрелы...". С 1883 года известна фраза, которая пропагандирует
гуманное отношение к ТАКСИСТАМ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ. Напишите первые
четыре слова русского перевода этой фразы.
Ответ: "Не стреляйте в пианиста".
Комментарий: ТАКСИСТЫ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ — это музыканты на Диком Западе, СДЕЛАЮТ —
сыграют. "Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет" (Please do not
shoot the pianist. He is doing his best) — надпись в ковбойском салуне,
впервые процитированная О. Уайльдом в публичных лекциях "Американские
впечатления" (1883).
Редакторы прощаются с вами и просят не стрелять, если что.
Источник(и):
1. В. Бурлак. Неизвестный Нью-Йорк. — М.: Вече, 2006. — С. 206.
2. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=105968
Автор: Александр Койфман (Ариэль)
!