Чемпионат Финляндии - 2008. 2 тур. Вопрос 11
Вопрос 11: [Ведущему: обозначить начало и конец цитаты.]
Внимание, в вопросе есть замена.
Как-то утром Чичиков вскочил с постели, надел сафьянные сапоги и
"по-скотски, в одной короткой рубашке... произвел по комнате два прыжка,
пришлепнув себя весьма ловко пяткой ноги". Какое слово мы заменили в
этой цитате из "Мертвых душ" Гоголя?
Ответ: По-шотландски.
Комментарий: На "по-скотски". Прыжки в одной рубашке с пришлепыванием себя пяткой ноги — весьма похоже на шотландские танцы.
Источник(и): http://www.classik.info/duhi/duhi42.shtml
Автор: Александр Огнев (Санкт-Петербург)
!