8-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига. 7 тур. "Декамерон". Вопрос 16
Вопрос 16: В переводе одной из повестей Сильверберга встречается описание довольно апокалиптичной картины: "Из всех (пропущено слово) в городе стали вылезать скелеты". Вспомнив довольно распространенную ошибку переводчиков с английского, а также известную интернациональную идиому, вы сможете точно указать пропущенное слово.
Ответ: Клозетов.
Комментарий: "Closet" на английском это шкаф или гардероб. Идиома: неприятные тайны — скелеты в шкафу.
Источник(и): Заметки переводчика П. Вязникова к роману "Дюна". — М.: АСТ, 2001.
Автор: Алекс Вассерман
!