Skip to Content

Открытый чемпионат Краснодара по ЧГК. 2005/06 гг. 9 этап. Вопрос 11

Вопрос 11: Известному английскому писателю так нравились работы его иллюстратора, что он написал своего рода завещание, которое в переводе на русский язык звучит так:
    "Когда умру —
    Пусть украсят
    Надгробный камень мой
    Два рисунка:
    Со страниц 116-й
    И сто шести-де-ся-той".
    Когда в 2000 году не стало того, кто перевел эти строки, его близкие решили выгравировать на надгробии рисунок того же художника, чтобы, подойдя к могиле, люди не грустили, а улыбнулись, узнав удаляющихся в сторону заходящего солнца двух животных. Назовите имена этих животных.

Ответ: Винни-Пух и Пятачок.

Комментарий: Упомянутый художник — Шепард, иллюстратор, любимый и Милном, и Заходером; приведены стихи А. Милна в переводе Б. Заходера; на надгробии изображены Винни-Пух и Пятачок.

Источник(и): Г. Заходер. Заходер и все-все-все. — М.: Захаров, 2003. — С. 192.

Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)

 !