Skip to Content

Вторая лига Москвы сезона 2012/13 гг. Дивизион МУБК. 2.2. "Сонные студенты". Вопрос 7

Вопрос 7:

Раздаточный материал

    Море и девица —
    В песне говорится —
    То, что ты так любишь,
    Что так любишь ты!
    Девушка и море...
    С верой песне вторя,
    Подари мгновенье,
    Полное мечты!
    

    Вам роздано начало известного текста в переводе Виктории Штратниковой. Назовите игру, название которой встречается в оригинальном тексте не менее девяти раз.

Ответ: Uno.

Зачёт: Уно.

Комментарий: Вообще-то "Уно моменто" считается бессмысленным набором итальянских слов, но при желании смысл найти можно. Слово "уно" в припеве встречается девять раз. "Уно" — известная настольная карточная игра. Перевод припева:
    Только, только, только лишь мгновенье,
    Только, только, только ощущенье,
    Только, только, только восхищенье —
    Тайной страсти, тайной страсти наслажденье!

Источник(и): http://vtosha.livejournal.com/126620.html?thread=1179036#t1179036

Автор: Андрей Волыхов

 !