Чемпионат Торонто - 2010/11. 8 тур. "Веретено". Вопрос 18
Вопрос 18: Одно из значений французского слова "буа" — "дерево". Французские колонисты в Канаде использовали термин "буа-брюле". Те, кого называют современным аналогом этого термина, упоминаются в тридцать пятой статье конституции Канады. Напишите в ответе этот аналог.
Ответ: Метис.
Зачёт: Metis.
Комментарий: "Буа-брюле" — "жженое дерево" (а десерт "крем-брюле" — "жженые сливки"). Французы так называли детей от своих связей с индейскими женщинами; сейчас потомки этих детей вполне официально именуются "метисами" и считаются одной из "первых наций" Канады, наряду с "чистокровными" индейцами и эскимосами-инуитами.
Источник(и):
1. http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0000851
2. http://laws.justice.gc.ca/en/const/9.html#anchorsc:7-bo-ga:l_II
Автор: Григорий Львович (Торонто)
!