Молодежный турнир "Интеллектуальный Ринг - 2001". Кишинев. Тур 2.
Дата: 2001-11-17
Вопрос 1: Одна из версий происхождения названия этой организации гласит, что её основоположники заимствовали у масонов многие обряды, в частности такую деталь, как круглая ложа для собраний. Демонстрируя свою образованность, они использовали греческое слово kiklos — "круг". Но очень скоро, под влиянием местного диалекта, название организации несколько изменилось. Что же это за организация?
Ответ: Ку-клукс-клан.
Источник(и): Дж. Робинсон "Масонство, Забытые тайны". М, Крон-пресс 2001 гл.25 С.425.
Авторы: Владимир Кофанов, Кишинёв, Молдова
!Вопрос 2: Ветви, как известно, бывают у разных предметов: у деревьев, кустарников, даже у парабол. А вот что в древнескандинавской поэзии постоянно определялось как "ветви подошвы"?
Вопрос 3: В романе Г.Флобера "Саламбо" так описывается одно карфагенское блюдо: жаркое из животных с толстыми животиками и розовой шерстью, выкормленных выжимками из маслин. Что же это были за животные, если Флобер был не прав, утверждая, что это блюдо "вызывало отвращение у всех других народов"?
Вопрос 4: В 1948 году снимался фильм "Покорители вершин". В сценарии был эпизод, когда альпинисты из-за бурана вынуждены были в течение нескольких дней питаться одним овощем. Но в результате опечатки в фильме чуть не появилась сцена поедания варежки. А какой овощ съели альпинисты?
Ответ: Лук.
Комментарий: Вместо "луковица" было напечатано "рукавица".
Источник(и): "Пёстрые факты", ФиС.
Авторы: Марина Курусева, Кишинёв, Молдова
!Вопрос 5: Джозеф Белл был скромным преподавателем в медицинском техникуме города Эдинбурга в конце XIX века. Он изумлял студентов своей наблюдательностью и необыкновенным умением разбираться в самых запутанных житейских проблемах. Одним из его студентов был юноша, ставший впоследствии известным английским писателем. Он не забыл своего учителя, как раз наоборот, сделал его прототипом своего самого известного героя. Не забыл он и о медицине, поставив рядом с этим героем медика. Назовите любое произведение об этом герое.
Ответ: "Собака Баскервилей" etc.
Комментарий: Это Ш. Холмс.
Источник(и): Предисловие к "Запискам о Шерлоке Холмсе".
Авторы: Григорий Алхазов, Кишинёв, Молдова
!Вопрос 6: Эта ода состоит из 9 частей. Каждая часть имеет подзаголовок, состоящий из 4-х слов. Первые 2 слова в названии каждой части одинаковы. Вторые два слова для восьми частей таковы: "ты — наслаждение", "ты — зодчий", "ты — справедливость", "ты — вызов", "ты — благородство", "ты — радость", "ты — плодотворность", "ты — прогресс". Воспроизведите через минуту полное название девятой части.
Ответ: "О спорт, ты — мир!"
Комментарий: В 1912 году Кубертен в конкурсе искусств по разделу литературы был удостоен золотой медали за "Оду спорту", в которой выразил свое понимание спорта.
Источник(и): http://rainstar.boom.ru/psi/Kuberten.htm
Авторы: Андрей Кузьмин, Москва, Россия
!Вопрос 7: Юморист Андрей Кнышев известен как мастер коротких остроумных определений. Вот одно из таких определений, в котором мы опустили последнее слово: "Журналист — это человек, на лице которого застыло постоянное выражение злобы". Укажите недостающее слово.
Ответ: "дня".
Источник(и): "Московский комсомолец", N45, 2001. С. 6.
Авторы: Виталий Кириллов, Кишинёв, Молдова
!Вопрос 8: Старинным девизом представителей одной профессии является латинское высказывание "MENTE ET MALLEO", которое переводится как "Умом и молотком". Назовите эту профессию.