Кубок Эмилии Плятер — 2021 (Минск). Тур 2
Дата: 2021-03-13
Вопрос 16: [Раздаточный материал:
]
Редакторы тура подготовили для вас 15 вопросов, мы можем начинать. Илья Доронченков считает, что в 1814 году ПРОПУСК иконографическую формулу расстрела. Заполните пропуск двумя словами.
Ответ: Гойя создал.
Зачёт: с синонимами слова «создал».
Комментарий: В 1814 году Франциско Гойя написал картину «Расстрел повстанцев в ночь на 3 мая 1808 года», к композиции которой многие художники в дальнейшем обращались, изображая сцены расстрела. Фраза «го, я создал» означает, что игрок подготовил игровое пространство и приглашает присоединиться к игре.
Источник(и): https://arzamas.academy/materials/418
Автор: Александр Ермишкин
!Вопрос 17: В романе Нила СтИвенсона в трактире установлено приспособление для снятия сапог. Хозяином трактира руководило не стремление к чистоте, а необходимость ЕГО. Что было ИМ в произведении 16-го века?
Ответ: фунт плоти.
Зачёт: фунт мяса.
Комментарий: сапоги выступали в роли залога. В «Венецианском купце» Шейлок потребовал в залог фунт плоти.
Источник(и):
1. Нил Стивенсон «Ртуть»
2. ru.wikipedia.org/wiki/Венецианский_купец
Автор: Алексей Шередега
!Вопрос 18: Герой сериала «Клан Сопрано» жалуется, что его считают гангстером, потому что его фамилия ПРОПУСК. Этот вопрос ПРОПУСК. Заполните ПРОПУСК тремя словами.
Ответ: заканчивается на гласную.
Зачёт: заканчивается на «и».
Комментарий: фамилия «Сопрано» явно итальянская, как и многие фамилии, заканчивающиеся на «а», «о» или «и».
Источник(и): «Клан Сопрано», сезон 3, серия 4.
Автор: Денис Галиакберов
!Вопрос 19: Герой детектива расследует преступление за границей, но сам оказывается под арестом. Герою предлагают обратиться за помощью, упоминая ПЕРВОЕ, на что герой с негодованием упоминает ВТОРОЕ. Назовите ВТОРОЕ двумя словами, начинающимися на парные согласные.
Ответ: бельгийское посольство.
Зачёт: посольство Бельгии.
Комментарий: Эркюль Пуаро оказывается арестованными в Аргентине. Новый знакомый Пуаро совершает классическую ошибку, предлагая обратиться во французское посольство.
Источник(и): «Пуаро Агаты Кристи», 5 сезон, 3 серия, «Желтые ирисы».
Автор: Александр Ермишкин
!Вопрос 20: Одно из слов в тексте этого вопроса звучит как день недели, но пишется по-другому. На праздновании одного из таких событий можно было купить футболку с надписью «Tuesday is Friday». Назовите фамилию героя произведения, для которого по случаю такого события изготовили крепления побольше.
Ответ: Coffey [коффи].
Зачёт: Любая вариация фамилии на русском или английском, которая звучит как «coffee».
Комментарий: В честь казни маньяка Теда БАнди устроили настоящие народные гуляния. В частности, продавали футболки с надписью «Tuesday is Fryday», намекая на то, что Теда сегодня поджарят. Джон Коффи из романа «Зеленая миля» был огромного размера, так что специально для него пришлось заказывать увеличенные завязки для ног. Первое предложение вопроса намекает на то, как представлялся Джон – «Джон Коффи — как напиток, только пишется по-другому».
Источник(и):
1. https://www.bbc.com/russian/science/ 2016/04/160421_vert_fut_why_are_we_fascinated_by_serial_killers
2. vk.com/wall-34410764_3267988
3. С. Кинг, «Зеленая миля».
Автор: Александр Ермишкин
!
Вопрос 21: [Раздаточный материал:
Другая, постарше, в белом платье, с театральным гримом, казалась несколько потрясенной моими широкими познаниями в области мод для младшего поколения; думала, может быть, что сожительствую с цирковой карлицей; посему, когда мне показали юбочку с двумя «пикантными» карманчиками спереди, я нарочно поставил наивный мужской вопрос и был вознагражден улыбками и демонстрацией того, как сзади действовала застежка-молния.]
Рассказывая о плотности текста в творчестве Набокова, Александр Долинин сравнивает произведения с НИМ. ЕГО название было выбрано, чтобы показать более высокую скорость по сравнению с конкурирующим ARC [эй-ар-си]. Назовите ЕГО, использовав английские буквы.
Ответ: zip [архив/формат].
Комментарий: по словам Долинина, тексты Набокова сконденсированы подобно файлу-архиву ZIP. Английское слово «zip» обозначает быстроту и «застежку- молнию».
Источник(и):
1. arzamas.academy/courses/66
2. en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(ele_format)
Автор: Алексей Шередега
!Вопрос 22: Герой фильма – тутси по национальности – во время облавы слушает музыку. Он остается в живых благодаря тому, что задавшие ему вопрос «Что ты слушаешь?» неправильно расслышали ответ. В русском переводе название этого фильма состоит из двух слов, начинающихся на одну и ту же букву. Напишите их.
Ответ: ты тоже.
Комментарий: Герой слушает группу «U-2» [ю-ту], однако спрашивающие подумали, что тот слушает музыку хуту, и не стали его убивать. Название группы созвучно словам «you too» – «ты тоже».
Источник(и): «Ты тоже», 2010.
Автор: Александр Ермишкин
!
Вопрос 23: [Раздаточный материал:
]
Ричарду Блэнди принадлежало высокое достижение — 125 дней. Какой человек, живший в V веке, якобы превзошел результат Бленди более чем в 100 раз?
Ответ: Симеон Столпник.
Зачёт: Симеон пустынник.
Комментарий: в первой половине ХХ века «сидение на столбе» было массовым развлечением в США. Блэнди был знаменит рекордами по продолжительности нахождения на вершине столба, что не мешало ему выкуривать по несколько пачек сигарет в день и пить виски наверху. Порой Блэнди подвергался ударам молнии, обморожению и даже падал вниз, но каждый раз возвращался обратно на столб. Христианский аскет Симеон Столпник, по преданию, провел на вершине столба более 37 лет.
Источник(и):
1. https://www.messynessychic.com/2020/09/25/the-mad-1920s-fad-of-pole-sitting/
2. https://www.bradycarlson.com/a-pole-sitting-champ-ends-out-its-lonely-at-the-top- cool-weird-awesome-136/
3. ru.wikipedia.org/wiki/Симеон_Столпник
Автор: Алексей Шередега
!
Вопрос 24: В вопросе АЛЬФА заменяет два слова.
Во время Великой французской революции политические разногласия были настолько сильными, что, по слухам, оказавшиеся рядом АЛЬФЫ непримиримых соперников покалечили друг друга. У какого персонажа была не совсем АЛЬФА?
Ответ: Почти-Безголовый-Ник.
Комментарий: на «АЛЬФУ» мы заменили слова «отрубленная голова». Головы казненных политиков якобы продолжили конфликтовать даже после отделения от тела: одна из голов укусила другую настолько сильно, что их не смогли потом разделить. Персонаж «Гарри Поттера» получил 45 ударов тупым топором, но не смог стать полностью безголовым.
Источник(и):
1. Severed. Frances Larson., p.245
2. en.wikipedia.org/wiki/Hogwarts_staff#Nearly_Headless_Nick
Автор: Алексей Шередега
!Вопрос 25: Автор статьи «Синяя пуля» напоминает туристам, что в некоторых районах города «правильный» ответ на вопрос местных жителей звучит иначе. Какие два слова в этом вопросе мы заменили одним?
Ответ: часть Ливерпуля.
Зачёт: половина Ливерпуля.
Комментарий: несмотря на то, что мерсисайдское дерби – одно из самых спокойных и миролюбивых в Англии, в некоторых районах Ливерпуля на вопрос «За кого болеешь?» разумнее отвечать «за Эвертон».
Источник(и): https://yandex.ru/turbo/stoneforest.ru/s/sport/football/everton/
Автор: Александр Ермишкин
!
Вопрос 26: [Ведущему: Раздаточный материал предназначен для второго вопроса дуплета. На очном турнире он может быть роздан перед дуплетом, но требуется озвучить, что раздатка предназначена для второго вопроса.]
Вопрос-дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения каждый.
1. В манге, носящей название АЛЬФА, герои после контакта с бабочками подвергаются метаморфозам. Какое слово мы заменили на БЕТА?
2. [Раздаточный материал:
]
В конце 30-х годов прошлого века тетрадь с розданным вам рисунком изымалась из продажи, так как на ней якобы присутствовала подпись Каменева и шлемы красноармейцев на трупах. Последующий циркуляр советовал цензорам чаще использовать БЕТУ. Какое слово мы заменили на АЛЬФА?
Ответ:
1. Лупа.
2. Пупа.
Зачёт:
1. Пупа.
2. Лупа.
Комментарий: после контакта с зараженными бабочками героиня превращается в что-то наподобие куколки, из которой вылезает чудовище. Латинское слово «pupa» [пупа], обозначающее куколку, родственно английскому слову «puppet» [паппет] с аналогичным значением. Во время массовой истерии советские граждане видели контрреволюционные знаки в малейших деталях, которые невозможно разглядеть без лупы. Как и в бухгалтерии, мы все перепутали: в вопросе про Пупу спросили Лупу и наоборот.
Источник(и):
1. ru.wikipedia.org/wiki/Pupa_(манга)
2. А.Архипова и А.Кирзюк. Опасные советские вещи.
Автор: Алексей Шередега
!
Вопрос 27: [Раздаточный материал:
Эффект Санстейна – способность усиливать общественное беспокойство, формируя определенное «лицо противника».]
Перед вами описание термина, введенного в одной из работ американским ученым Кассом Санстейном, изучавшим войну США с терроризмом бен Ладена. Какое слово в раздаточном материале мы изменили?
Ответ: Голдстейна.
Зачёт: с небольшими отклонениями.
Комментарий: Касс назвал придуманный им термин в честь одного из персонажей Джорджа Оруэлла – Эммануэля Голдстейна, главного противника «Большого Брата», основного объекта ненависти и презрения партийной пропаганды. Согласно Санстейну, поскольку возглавляемая США война с терроризмом так сильно ассоциируется с терроризмом бен Ладена, негодование усиливается методами, схожими с демонстрируемыми в «1984».
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Эммануэль_Голдстейн
Автор: Александр Ермишкин
!Вопрос 28: Американским студентам помогает то, что яблоко на дереве, а машина в гараже. Название какого произведения 1997 года составлено из элементов, зашифрованных подобным образом?
Ответ: «Гаттака».
Комментарий: фраза помогает запомнить взаимное расположение азотистых оснований: аденин находится в паре с тимином, а цитозин с гуанином. Научно- фантастический фильм «Гаттака» затрагивает проблематику евгеники, что отражено в названии, которое составлено из первых букв названия азотистых оснований.
Источник(и):
1. www.pinclipart.com/pindetail/TTJwox_a-mnemonic-device-to-remember-the-dna- bases/
2. en.wikipedia.org/wiki/Gattaca
Автор: Алексей Шередега
!
Вопрос 29: [Раздаточный материал:
]
Редакторы тура надеются, что скоро все турниры снова можно будет проводить в очном режиме. Из-за какого ежегодного события японцы вешают подобные конструкции на стены зданий?
Ответ: возвращение ласточек.
Зачёт: прилет ласточек.
Комментарий: Японцы очень радуются возвращению ласточек, но все-таки вешают под их гнездами специальные навесы, чтобы защитить прохожих от помета. Мы надеемся, что пандемия скоро закончится, ограничения снимут, и все турниры вернутся в оффлайн вместе с «ласточками», которые являются обязательными участниками любого очного фестиваля. Если вы играете на площадке, на которой есть ласточки – поаплодируйте им, пожалуйста!
Источник(и): https://ru.globalvoices.org/2018/05/10/73321/
Автор: Александр Ермишкин
!
Вопрос 30: [Раздаточный материал:
Успех фильма во многом зависит от операторской работы. Ведущий двадцатитрехчасового курса лекций о кино рассказывает, что оператор – единственный, кто может ДЕЛАТЬ ЭТО с режиссером. Какие два слова, начинающиеся на парные согласные, мы заменили словами ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: делить титр.
Зачёт: делить титры.
Комментарий: Некоторые режиссеры были столь благодарны операторам за работу, что разрешали поместить имена операторов на тот же титр, что и их собственное имя (правда, конечно, внизу), что является большой честью. На раздаточном материале мы тоже разделили знаком переноса «титр» в слове «двадцаТИТРехчасовой».
Источник(и): edu.synchronize.ru, курс лекций «Как смотреть кино», Занятие 3. «Взгляд режиссера».
Автор: Александр Ермишкин
!