Дата: 2000-12-03
Вопрос 1: Во многих языках, включая финский, некоторые слова образуются соединением нескольких слов. Первое слово иногда теряет последние буквы. Так, при соединении имени матери Миноса и Радаманта с именем матери Атланта и Прометея образуется имя той, которая включает в себя сразу две части. Назовите это имя.
Ответ: Евразия, Eurasia.
Комментарий: Европа и Азия — Евразия, включающая в себя две части света.
Источник(и): Мифологический словарь. / М. Н. Ботвинник, Б. М. Коган, М. Б. Рабинович, Б. П. Селецкий. — М.: Просвещение, 1985, с. 12, 59, 64.
Автор: Михаил Перлин (Бонн)
Вопрос 2: Аль Капоне не брезговал ни убийством конкурентов — чего стоит расстрел конкурентов в день святого Валентина, ни подкупом должностных лиц. Ему деятельно помогали два однофамильца. Но если первый — мэр Чикаго "Большой Билл" — был ставленником Капоне, то второй — по имени Джон — даже не подозревал о том, что его творение будет столь любимо гангстерами. Назовите их общую фамилию.
Ответ: Томпсон.
Комментарий: Джон Томпсон — конструктор автомата первой половины XX века.
Источник(и):
1. Американа: Англо-русский страноведческий словарь. / Ред. Г. В.
Чернов. Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 147, 354, 967.
2. http://www.classicfirearms.org/tommygun.html
Автор: Владимир Белкин (Москва)
Вопрос 3: В начале 90-х годов группа кардиологов собралась на острове Сицилия для того, чтобы положить начало новой системе классификации препаратов, влияющих на сердечный ритм — в том числе, и для того, чтобы понять, чем приходится жертвовать при применении каждого из препаратов. Название этой системы звучит несколько непривычно для тех, кому знакомы аналогичные названия. Тем не менее, авторы считают его достаточно логичным, и мы просим назвать его абсолютно точно.
Ответ: Сицилианский гамбит ("сицилийский гамбит" можно принимать).
Источник(и): http://www.einthoven.net/enet0014.htm
Автор: Илья Ратнер (Иерусалим)
Вопрос 4: Это, несомненно, один из самых сложных и интересных образов в творчестве Льва Николаевича Толстого. Сам автор недвусмысленно указывал на связь героя с собой. И изобретение 1797 года помогало ему в этом указании. Напишите фамилию этого героя так, как произносил ее Лев Николаевич.
Ответ: Лёвин (в ответе обязательно должна быть четко выделена буква "Ё", если "Левин" написано через "Е", ответ неправильный).
Комментарий: Именно через букву "Ё", введенную в алфавит в 1797 году.
Источник(и): Энциклопедия литературных героев. — М.: 1998, с. 224.
Автор: Ровшан Аскеров (Баку)
Вопрос 5: Представьте себе: песчаная пустыня, редкие чахлые кустики, один песок, даже камешка не найти... Именно в таких кошмарных условиях живет ящерица-геккон Chondrodactylus angulifer [хондродактИлюс ангулифЕр]. Свой день этот геккон начинает с того, что тщательно облизывает себя. Для чего он это делает?
Ответ: Он так добывает воду (правильные ответы: "хочет пить", "утоляет жажду" и т. п., связанные с влагой).
Комментарий: Многие пустынные народы собирают воду, сконденсировавшуюся за ночь на камнях. А холоднокровный геккон сам как камень — на него тоже роса выпадает, и он ее слизывает.
Источник(и): Milner R. Tongue twister. Natural history, 11/00, p. 95.
Автор: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
Вопрос 6: Согласно Гесиоду, богиня любви и красоты Афродита, или Венера, родилась из пены морской. Какая пряная трава именно по этой причине считалась в средние века любовным снадобьем?
Ответ: Розмарин.
Комментарий: Дословно по-латыни — "морская роса".
Источник(и):
1. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, ст. "Rosemary".
http://www.bartleby.com/81/14517.html (просмотрено 30.09.00).
2. Гесиод. Теогония.
ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext95/homer10.txt
Автор: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
Вопрос 7: Сделка, совершенная в XIX веке, обошлась покупателю в 15 миллионов долларов, 10 миллионов из которых были взяты под 6% у двух английских банкирских домов. Однако дивиденды от этой сделки были совершенно фантастическими — огромное количество золота, меди, газа, нефти, железной руды, угля, урана... В настоящее время объект сделки неравномерно разделен между 13 равноправными сторонами, одна из которых носит имя этого объекта. Назовите ее.
Ответ: Луизиана.
Комментарий: Речь идет об Испанской Луизиане, которую продал США Наполеон в начале 1800 годов. Сейчас эта территория поделена между 13 штатами: Арканзасом, Колорадо, Айовой, Канзасом, Миннесотой, Миссури, Монтаной, Небраской, Северной и Южной Дакотой, Оклахомой, Вайомингом и Луизианой. Аляску Александр II продал в 1867 году за 7 миллионов долларов.
Источник(и):
1. Еженедельник "Деньги". 2000. 18 октября. N 41(2941), с. 73-77.
2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/wpgs610/louispur.htm
Автор: Владимир Белкин (Москва)
Вопрос 8: Барби и родственные ей куклы уже освоили, кажется, все средства передвижения: автомашины, самолеты, жилые автоприцепы, роликовые коньки... Однако появившаяся совсем недавно кукла Бекки ездит на принципиально новом для кукол транспорте. Идея наделить им куклу очень понравилась многим из тех, кто съехался осенью 2000 года в Сидней. Назовите средство передвижения куклы Бекки.
Ответ: Инвалидная коляска.
Комментарий: Это не те олимпийцы, которые олимпийцы, а те олимпийцы, которые параолимпийцы.
Источник(и): http://itogi.ru/paper2000.nsf/Article/Itogi_2000_08_18_225128.html
Автор: Михаил Перлин (Бонн)
Вопрос 9: В конце XIX века казахские сказители братья Кербабаевы сложили эпос, в основу которого легли события, связанные с именем царя Соломона. А в чьем изложении эти же события знают многие из нас?
Ответ: Райдера Хаггарда.
Комментарий: Братья перепели "Копи царя Соломона".
Источник(и): Давидсон А. Б. Тропическая и Южная Африка в XX веке. Новая и новейшая история, 5/00.
Автор: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
Вопрос 10: Как известно, в США много разных интересных праздников, например, день числа "пи" — 14 марта. А вот 23 октября некоторые американцы отмечают день памяти итальянского графа Кваренья-и-Черетто. Под каким именем нам больше известен этот граф?
Ответ: Авогадро (Амедео).
Комментарий: Постоянная Авогадро — 6 x 10^23 моль ^-1, 10/23 — 23 октября в американской записи.
Источник(и):
1. http://www.stanford.edu/group/CollegeBowl/Archive/JCV6/Georgetown.html
(просмотрено 17.09.00).
2. http://www.chemistry.narod.ru/galery/A.htm
Автор: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
Вопрос 11: Интернет-сайт Travlang содержит множество мини-разговорников для туристов. Они содержат основные слова и фразы в разных категориях, необходимых для туриста: приветствия, транспорт, магазины, рестораны и т. п. В русско-исландском разговорнике в категории "транспорт" указано, что "поезд" по-исландски — Lest. Какое примечание стоит после этого?
Ответ: "В Исландии поездов нет".
Источник(и): www.travlang.com/languages, русско-исландский разговорник.
Автор: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
Вопрос 12: В оригинальном тексте Александра Милна говорится про то, как Винни Пух изобрел игру под названием "Пуховы палочки". При переводе Борис Заходер нашел для этого названия русское слово, не имеющее ничего общего ни с Винни Пухом, ни с палочками. Это слово как бы подчеркивает несерьезный характер игры. Назовите его.
Ответ: Пустяки (Poohsticks).
Источник(и): Милн А. А. Винни Пух и все, все, все. Оригинал А. Милна и перевод Б. Заходера.
Автор: Михаил Перлин (Бонн)