XI Открытый чемпионат Смоленска. 2 тур
Дата: 2008-09-06
Вопрос 1: Поехали. На сайте одной российской компании упоминаются Полли, Лесси, Тедди и Линда. То, что продается на этом сайте, многие из вас покупали неоднократно. Что именно?
Ответ: Авиабилеты.
Зачёт: Билеты на самолет и т.п.
Комментарий: Первые буквы имен образуют слово "полетели".
Источник(и): http://www.s7.ru/ru/itd/learn_POLETELI.html
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 2: Может показаться странным, но одна из версий ЕЕ жития утверждает, что ОНА приняла смерть хоть и позже своей старшей сестры, но раньше младшей. Аллегорическая фигура другой ЕЕ до 2000 года присутствовала на гербе государства. Какого?
Ответ: ЮАР.
Зачёт: Южно-Африканская республика, Южная Африка.
Комментарий: Надежда не всегда умирает последней — по одной из версий, ее младшая сестра Любовь приняла мученичество позже. На гербе ЮАР, происходящем от герба Капской колонии, присутствовало аллегорическое изображение Надежды, символизирующей одноименный мыс.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Sophia_the_Martyr
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Coat_of_arms_of_South_Africa
3. http://www.ngw.nl/int/zaf/zaf-nat.htm
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 3: Персонаж Владимира Чивилихина называет комплекс упражнений, позволяющий не замерзнуть зимой, тремя словами, последнее из которых — "своего". Напишите первые два.
Ответ: Танец живота.
Комментарий: Танец живота своего.
Источник(и): http://lib.ru/PROZA/CHIWILIHIN/silver.txt
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Га-Нурру
Согласно сайту Этимонлайн.ком, некое слово не происходит от неправильно понятой фразы, а является искажением слова, которое вы видите перед собой. Один из участников ЖЖ-сообщества Ру.Этимолоджи, которому это слово напомнило слово "Га-Ноцри", предложил шуточную версию, что выражение "Как у Га-Ноцри за пазухой" первоначально означало "Как у Га-Нурру...". Где?
Ответ: В сумке.
Комментарий: Согласно этой версии, слово "кенгуру" происходит не от "Я тебя не понимаю", а является искажением слова "Га-Нурру", означающего "Большой черный кенгуру".
Источник(и):
1. http://www.etymonline.com/index.php?search=kangaroo&searchmode=none
2. http://community.livejournal.com/ru_etymology/688071.html?thread=11078599#t11078599
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Вопрос 5: Труд Аппиана Александрийского "Римская история" состоит из семнадцати книг. В заглавиях тринадцати из них есть одно и то же слово. Какое название было образовано в 1900 году от латинского слова с этим значением?
Ответ: Парабеллум.
Зачёт: Parabellum, parabellumpistole.
Комментарий: Это слово "война".
Источник(и):
1. Аппиан Александрийский. Римская история. — М.: АСТ, Ладомир, 2002.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пистолет_Люгера
Автор: Максим Руссо (Москва)
!Вопрос 6: Фамилия известного литературного персонажа в польском переводе — Багож. А во французском она на слух почти неотличима от названия алкогольного напитка. Какого?
Ответ: Саке.
Комментарий: Этот персонаж — Бильбо Бэггинс (или Фродо). Саке — от французского слова "сак" — сумка.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Бильбо_Бэггинс
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!Вопрос 7: Первая описывает 110 лет, вторая — 40 лет, третья — 120 лет, четвертая — около 335 лет и оканчивается полным пленением. Два слова, которыми можно назвать все четыре, подходят, по мнению автора вопроса, учебнику биологии. Назовите эти слова.
Ответ: Книги царств.
Зачёт: Книга царств.
Комментарий: Библейские книги царств и биологические царства.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Книга_Царств
Автор: Алексей Жидких (Николаев)
!
Вопрос 8:
Перед вами — схематическое изображение города, на котором кружками
обозначены Альтштадт, Кнайпхоф, Ломзе и Форштадт. Назовите этот город.
Ответ: Кенигсберг.
Зачёт: Так и быть, Калининград.
Комментарий: Этот граф иллюстрирует задачу Эйлера о семи мостах. Альтштадт, Кнайпхоф, Ломзе и Форштадт — части Кенигсберга.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Семь_мостов_Кёнигсберга
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 9: По словам Бенджамина Франклина, богатство зависит от трудолюбия и умеренности. Отсюда Франклин делает вывод, что нужно использовать и ПЕРВОЕ, и ВТОРОЕ наилучшим образом. Назовите ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ.
Ответ: Время, деньги.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Вспомните еще одно знаменитое высказывание Б. Франклина "Время — деньги".
Источник(и):
1. http://www.dengi-info.com/archive/article.php?aid=343
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франклин,_Бенджамин
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
!
Вопрос 10: [Ведущему: отточия игнорировать.]
"Вместе с яблоком покупается и его кожура, а вместе с комнатой
сдается и содержащийся в ней <...> воздух". Такой аргумент приводит
Александр Смирнов, комментируя нелогичный, по его мнению, исход
известного судебного процесса. Назовите проигравшую в этом процессе
сторону.
Ответ: Шейлок.
Комментарий: Кровь, по мнению Смирнова, является частью тела, поэтому Шейлок имел право и на мясо, и на кровь.
Источник(и): http://lib.ru/SHAKESPEARE/kupec.txt
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 11: Согласно одному шуточному мнению, мастерство начальника заключается в умении выжимать из подчиненных соки, не ДЕЛАЯ с ними ЭТОГО. Назовите человека, который впервые упомянул ЭТО ДЕЙСТВИЕ.
Ответ: Чехов.
Комментарий: Начальник должен выжимать из подчиненных соки, не выдавливая из них раба.
Источник(и):
1. http://lojso.livejournal.com/336015.html
2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/15/75.htm
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Вопрос 12: Он изображен на бельгийской монете, посвященной юбилею окончания Второй мировой войны. Раннехристианские авторы проводили аналогии между ним и Христом. Назовите его.
Ответ: Феникс.
Комментарий: Феникс как пример воскресения во плоти.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Euro_gold_and_silver_commemorative_coins_(Belgium)
2. Х.Л. Борхес. Книга вымышленных существ. — СПб.: Азбука-Классика,
2004. — С. 238.
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 13: Название описанного Толкином эльфийского народа нолдоров означает "те, кто знает". В ранних черновиках писатель использовал для названия этого народа другое слово, но впоследствии от него отказался, чтобы избежать других ассоциаций. Как же первоначально назывались нолдоры?
Ответ: Гномы.
Зачёт: Gnomes, номы.
Комментарий: Слово gnome, по наиболее вероятной версии, образовано от греческого gnosis "знание". Толкин пытался использовать эту связь. Но потом, видимо, решил, что ассоциация со сложившимся образом гнома будет слишком сильна. Из-за этого даже и гномы из "Властелина колец" им названы не gnomes, а dwarves. В русских переводах черновиков Толкина переводчики передали gnomes как "номы", также чтобы избежать ненужных ассоциаций.
Источник(и): Дж.Р.Р. Толкин. Устроение Средиземья (История Средиземья; IV). — М.: Elsewhere, 2006, VI.
Автор: Максим Руссо (Москва)
!Вопрос 14: В одной из книг Нового завета он называет себя "наименьшим из апостолов". Назовите его имя.
Ответ: Павел.
Зачёт: Савл.
Комментарий: И само имя "Павел" означает "малый".
Источник(и): 1 Кор 15:9.
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 15: По мнению ЖЖ-пользователя kochenkov [коченков], вечерами ОНО закатывалось к цыганам. Назовите ЕГО тремя словами.
Ответ: Солнце русской поэзии.
Источник(и): http://kochenkov.livejournal.com/52226.html
Автор: Александр Загороднев (Зеленоград)
!